Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Gálatas 4:22 - Tzotzil San Andres

22 Yuꞌun jech tsꞌibabil ta scꞌop Dios ti iyil chaꞌvoꞌ schꞌamal li Abrahame. Li jun quereme criarail li smeꞌe. Li june maꞌuc criarail li smeꞌe.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

22 Tsꞌibabil ta scꞌop Riox ti iyil chaꞌvoꞌ screm ti Abraame. Ti june yol squiara; ti june yol yajnil.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

22 Jech ta xac' jna'tic: Ti Abrahame laj yil chib squerem nich'on, jun ayan talel ta stojol ti sme' mosove, jun ayan talel ta stojol ti sbats'i ajnil ti ma'uc mosovile.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

22 Yu'un ts'ibabil ta sc'op Dios ti oy ivoc' chib xnich'on li Abrahame. Li june me' quiara sme'; li yane mu quiarauc li sme'e.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

22 Hech ts'ibabil comel sc'opilal ti Abrahame ti oy laj yac' cha'vo' snich'on. Ti jun quereme, ja' yol ti Agare ti oy ti quiaraile. Ti jun quereme ja' yol ti Sarae ti oy ti libree.

Sien die hoofstuk Kopieer




Gálatas 4:22

Volg ons:

Advertensies


Advertensies