Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Gálatas 3:16 - Tzotzil San Andres

16 Pero li cꞌusi yaloj onoꞌox li Diose, pero ¿mi jaꞌ xa van tsoc yaꞌel? Li cꞌusi iꞌalbat li Abrahame jaꞌ noꞌox scꞌoplal jun snitilul, jaꞌ li Cristoe. Maꞌuc jcꞌoplal jcotolcutic, joꞌoncutic li snitiluluncutic li jꞌisraeluncutique.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

16 Jaꞌ noꞌox yech ti cꞌalal iꞌalbat yuꞌun Riox ti Abraame ti jaꞌ ta staic o bentisyon crixchanoetic ti smome, scꞌoplal noꞌox jun smom, jaꞌ ti Cristoe. Maꞌuc jcꞌoplal jcotolticotic ti smomoticotic ti Abraame.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

16 Ja' jech laj yal ec ti Dios ta stojol ti Abraham ta sventa sc'oplal ti jun snitilule. Ti ts'ibabil ta ch'ul c'ope, ma'uc ta xal ti ta sventa snitilultac ti Abrahame, ti ta staic slequilal yutsilal ti jnaclejetique, ti co'ol s'elan jun yepal ya'luque. Mo'oj, yu'un laj yal ti Diose ti ta staic slequilal yutsilal ti jnaclejetic ta sventa ti jun snitilul ti Abrahame, ja' sc'oplal Cristo ma' taje.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

16 Ja' jech la spas Dios ti c'alal oy c'usi la xchapan xchi'uc li Abraham ta sventa jun smomnich'one. Muc jechuc i'albat “amomnich'nabtac”, muc xiuc sc'oplal, yu'un muc ja'uc sc'oplal scotol. “Amomnich'on”, xi sc'oplal, yu'un ja' sc'oplal stuc li Cristoe.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

16 Hech yu'un más mi jutuc mu xch'ay trato stuc ti Diose hech chaj c'u che'el laj yalbe ti Abrahame. Yu'un ti hech i'albat ti Abrahame, ja' sc'opilal stuc xchi'uc yelnich'on. “Ja' ti avelnich'nabe”, muc xchi ti Diose. “Ja' ti avelnich'one”, xchi no'ox. Hech yu'un ma'uc jc'opilaltutic jcotoltutic, ho'ontutic ti yelnich'onuntutic ti Abrahame. Ja' sc'opilal jun no'ox, ja' ti Cristoe.

Sien die hoofstuk Kopieer




Gálatas 3:16

Volg ons:

Advertensies


Advertensies