Filipenses 2:1 - Tzotzil San Andres1-2 Ximuybaj noꞌox avuꞌunic yuꞌun jaꞌ chapasic li cꞌusi tscꞌan li Cristoe, yuꞌun laj xa spas ta jun avoꞌonic. Avichꞌojic xa li Chꞌul Espíritue jaꞌ yuꞌun chacꞌuxubinvanic. Pero ta jcꞌan ti ta jꞌechꞌel ximuybaj avuꞌunique. Jaꞌ yuꞌun ta jcꞌan ti jmojuc avoꞌonic acotolique. Cꞌuxubinano me abaic. Jmojuc me avoꞌonic pasic li cꞌustic scꞌan pasel ta sventa li Cristoe. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan1-2 Jun coꞌon avuꞌunic ti jaꞌ chapasic cꞌusi lec chil ti Cristoe yuꞌun laspatbe xa avoꞌonic. Laxchiꞌinic xa ti Chꞌul Espíritue yechꞌo ti chacꞌuxubinvanique. Pero jaꞌ ta jcꞌan ti mu xavacꞌbecon cat coꞌone. Jaꞌ ta jcꞌan ti coꞌol chapasic cꞌusi lec chil ti Cristoe, ti coꞌol chacꞌan abaique, ti coꞌol ajolique. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula1 Ja' yu'un un cha'e, mi laj yac' yip avo'ntonic ti Cristoe, mi ta spat avo'ntonic yu'un ti syail xc'uxul o'ntonale, mi oy ta atojolic ti Ch'ul Espíritue, mi c'ux ta xava'i abaique, mi ta xacolta abaique, xmuyubaj xa co'nton ta xca'i avu'unic. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon1 Me ataoj xa stsatsal avo'ntonic yu'un li Cristoe, me apatoj xa avo'ntonic ta sventa ti sc'anojoxuque, me co'ol avo'ntonic ta sventa li Ch'ul Espiritue, me oy xa slequil avo'ntonic, xchi'uc me oy xa c'uxubinel ta avo'ntonique, Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán1 Yu'un chac'an chapasic ti c'usi tsc'an ti Cristoe yu'un laj xa smuc'ubtasboxuc avo'ntonic, yu'un chac'uxubinvanic yu'un avich'ojic ti Ch'ul Espíritue, Sien die hoofstuk |