Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Efesios 2:2 - Tzotzil San Andres

2 Yuꞌun ta voꞌonee jech la apasic jech chac cꞌu chaꞌal tspasic li buchꞌutic mu xichꞌic ta mucꞌ li Diose. Jaꞌ toꞌox la apasic li cꞌusi tscꞌan li buchꞌu ta spas mantal liꞌ ta balumile, jaꞌ li pucuje, ti jaꞌ tsocanbe yoꞌonic li buchꞌutic mu scꞌan xichꞌic ta mucꞌ li Diose.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

2 Ti voꞌnee jaꞌ yech apasic chac cꞌu chaꞌal tspasic ti muchꞌutic mu to ta xchꞌunic li scꞌop Rioxe. Jaꞌ apasic cꞌusitic tscꞌan ti muchꞌu tspas mantal liꞌ ta sba balamile, jaꞌ ti pucuje, ti jaꞌ ta smul ti mu xchꞌunic scꞌop Riox li crixchanoetique.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

2 Yu'un ta vo'ne ti vo'oxuque jech laj apasic jech c'u cha'al ta spasic ti jnaclejetic ta banomile, ti ach'unojbeic smantal ti pucuj ti ta ic' ta xanave, ti ta x'abtej ta yo'ntonic ti buch'utic mu xch'unic ti c'usi ta xal ti Diose.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

2 Yu'un ta vo'onee ja' laj apasic li c'usi sventa no'ox banamile, jech chac c'u cha'al tsc'an li banquilal ti ta ic' chanove, ti tsots svu'ele, ja' li boch'o mu'yuc sbec'tal ti ch-abtej ta stojol li boch'otic mu sc'an xch'unique.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

2 Yu'un ti vo'one tale ja' no'ox laj ats'acliic ti crixchanoetique ti c'uc no'ox tspasique. Ja' ach'unojbeic smantal ti ajvalil ti sventainoj ti balumile, ja' ti pucuje, ti yac'oj sba ch-abtej ti stojol ti much'utic mu sc'an xch'umbeic sc'op ti Diose.

Sien die hoofstuk Kopieer




Efesios 2:2

Volg ons:

Advertensies


Advertensies