Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Colosenses 2:8 - Tzotzil San Andres

8 Qꞌuelo me abaic, mu me xasloꞌlooxuc li buchꞌutic melel yaꞌel li cꞌustic chalique. Yuꞌun maꞌuc scꞌop Cristo li chalique, scꞌop noꞌox crixchano.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

8 Qꞌuelo me abaic, mu me xasloꞌloic ti muchꞌutic yech xa yaꞌel li cꞌusitic chalique. Li cꞌusitic chalique syulesoj ta sjol stuquic. Smantal noꞌox crixchanoetic; maꞌuc yaloj ti Cristoe.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

8 Xi ta xcalboxuc ava'iique: bijanic me, mu me xavac' abaic ta lo'lael ta stojol ti buch'utic ja' xa melel ya'yel ti c'usi ta xalique. Yu'un ti stuquique ma'uc ta xalbeic sc'oplal ti Cristoe. Yu'un ja' no'ox ta xalic ti c'u s'elan liquem yu'unic ti jnaclejetic ta banomile, naca no'ox snopben viniquetic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

8 Q'uelo me abaic, mu me xaslo'laoxuc li boch'otic bij scuyoj sbaique, ti mu meleluc c'usi chalique, ti stalel no'ox cristianoetique, ti sventa no'ox banamile, yu'un mu ja'uc ta sventa li Cristoe.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

8 P'ijanic me, mu me xalajic ti lo'lael yu'un ti much'utic ti chijcol ya'yel yu'un ti sc'opique. Yu'un hovil ti c'usi chalique. Yu'un ja' smantal no'ox crixchanoetic ti chalique, sventa no'ox balumil. Ma'uc sc'op ti Cristoe.

Sien die hoofstuk Kopieer




Colosenses 2:8

Volg ons:

Advertensies


Advertensies