Apocalipsis 6:1 - Tzotzil San Andres1 Li chexel chije iquil la stuchꞌbe jun spacꞌ li balbil june. Cꞌalal la stuchꞌe, icaꞌi icꞌopoj jun li chanvoꞌique, jaꞌ li coꞌol schiꞌuc jtiꞌaval bolome. Li scꞌopojele jaꞌ jech chac cꞌu chaꞌal xꞌavan chauc. Oy buchꞌu laj yapta: ―¡Laꞌ! ―xut. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan1 Li chꞌiom tot chije iquil ti istotsbe jun spacꞌ li balbil vune. Cꞌalal istotse, li chanvoꞌe icaꞌi ti icꞌopojic june. Cꞌalal icꞌopoje, coꞌol xchiꞌuc xꞌavan chavuc icaꞌi. ―¡Laꞌ qꞌuelavil! ―xiyut. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula1 Ti jcot ta Uni Chije, laj quil laj stots loq'uel sliquebal seyoal ti yich'oj vucub seyo ti balbil vune. Laj ca'i ti co'ol s'elan chauc xc'avluj sc'opojel jun ta xchanvo'al ti c'usi cuxajtique, ti xi laj yale: “¡La' li'e!” Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon1 Li Ch'ium Chije laj quil la xtuch' li sba vucub spac' balbil vune. C'alal la xtuch'e, laj ca'ay ic'opoj jun li chanib c'usi cuxajtique. Li snuq'ue ja' jech chac c'u cha'al xbac' chauc. Jech laj yal: “¡La'!”, xut. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán1 Ti Ch'iom Carneroe laj xtuch' jun sello yu'un ti balbil hune hech laj quil. Ja' lic c'opojuc jun ti chanvo'ique, ja' ti jun to jti'vanej bolom x'elane. Ja' hech chaj c'u che'el chavuc ti sc'ope. Hech laj yal: ―Batan ―xut. Sien die hoofstuk |