Apocalipsis 22:18 - Tzotzil San Andres18 Jech laj yal nojtoc li Jesuse: ―Li buchꞌutic chaꞌiic li cꞌop ti liꞌ tsꞌibabil ta june, jaꞌ li cꞌustic poꞌot xa chcꞌot ta pasele, ta xcalbeic mantal ti mu me sjeltabeic li smelol li cꞌop liꞌi. Yuꞌun mi ta sjeltabeic li smelole, jaꞌ jech yepal vocol ta xꞌacꞌbatic yuꞌun Dios jech chac cꞌu chaꞌal ti liꞌ tsꞌibabil ta june. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan18 Ti muchꞌutic chaꞌiic li cꞌop liꞌ tsꞌibabil ta vune, jaꞌ li cꞌusitic poꞌot xa xlaj taluque, mi tspꞌolesique, jaꞌ yech yepal ch-acꞌbatic castico yuꞌun ti Rioxe chac cꞌu chaꞌal liꞌ tsꞌibabil ta vune. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula18 Xi ta jt'ambeic ya'iic scotol ti buch'utic ta xa'iic ti c'usi ta scaj'al ti sc'op Dios ts'ibabil ta jpoc vun li'e: Ti buch'u ta sboles ta yalel ti c'op li'e, ta x'epajesbat svocol yu'un Dios ti c'u s'elan ts'ibabil ta jpoc vun li'e. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon18 Scotol li boch'o cha'yic li c'op li' ts'ibabil ta vun ti chal c'usitic chc'ot ta pasele, jech ta xcalbeic ta jamal: “Boch'o tsboles li c'usi li' ts'ibabile, ja' ta x'ac'bat xcuch yu'un Dios scotol ti c'u yepal tsatsal vocol li' ts'ibabile. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán18 Hech laj yal uc ti Jesuse: ―Ho'on ti jtaq'ui scotol ti much'utic cha'yic ti c'op ti li' ti hun li'to ti chal ti c'usi chc'ot ti pasele. Scotol ti much'u chac'be xchi'il avi c'op li'to, ja' hech yepal ch-ac'batic castigo yu'un ti Diose hech chaj c'u che'el li' ts'ibabil ti hun li'to. Sien die hoofstuk |