Apocalipsis 21:4 - Tzotzil San Andres4 Li Diose ta schꞌay scotol li cꞌustic chopole, jech mu xa buchꞌu chcham, mu xa buchꞌu chat yoꞌon, mu xa buchꞌu ch‐ocꞌ, mu xa buchꞌu cꞌusi cꞌux chaꞌi. Yuꞌun ilaj xa scꞌoplal scotol ti jech toꞌox oye ―xi li buchꞌu icꞌopoje. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan4 Ta scusbat yaꞌlel satic yuꞌun li Rioxe, mu xa muchꞌu ta xꞌocꞌ, mu xa muchꞌu ta xcham, mu xa muchꞌu chat yoꞌon, mu xa muchꞌu cꞌusi cꞌux chaꞌi. Yuꞌun ilaj xa scꞌoplal ti oy toꞌox yeche ―xi ti muchꞌu iꞌavane. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula4 Scotol ta scusbat ya'lel satic yu'un ti Diose, yu'un laj xa sc'oplal ti chamebal lajel ta stojolique, ti oq'uel avanele, ti at-o'ntone, ti ip c'ux ta xa'iique, yu'un x'ech' jelav xa sc'oplal ti c'u s'elan oy ta vo'nee.” Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon4 Li Diose ta scusbe loq'uel scotol ya'lel satic, jech mu'yuc xa boch'o chcham, mu'yuc xa boch'o chat yo'nton, mu'yuc xa boch'o ch-oc', mu'yuc xa boch'o c'usi c'ux cha'ay. Yu'un ilaj xa sc'oplal scotol ti jech to'ox oy ta ba'yuque”, xi li boch'o ic'opoje. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán4 Ti Diose tscusbe loq'uel scotol ya'lel satic. Te mu'yuc much'u chcham, mu'yuc much'u chich' mul, mu'yuc much'u ch-oc', mu'yuc much'u c'ux cha'i. Yu'un ilaj xa sc'opilal ti hech ono'ox oye ―xchi. Sien die hoofstuk |