Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Apocalipsis 2:6 - Tzotzil San Andres

6 Pero oy to cꞌusi lec chapasic chquil. Yuꞌun chopol chavilic li cꞌustic ta spasic li jnicolaítaetique, jaꞌ li chayalbeic ti xuꞌ to chapasic li cꞌusi chopole. Jech chopol ta xquil eꞌuc.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

6 Pero oy to cꞌusi lec chapasic chquil. Yuꞌun chopol chavilic cꞌusi tspasic li jnicolaítaetique ti chayalbeic ti xuꞌ to xapasic li cꞌusitic chopole. Jaꞌ yechon uc chopol chquil.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

6 Manchuc mi jech un, oy to jtos ta atojol ti lec ta xquile, ja' ti mu lecuc ta xava'i ti c'u s'elan ta xchanubtasvanic ti nicolaítaetique, ti c'alal jech chopol ta xquil eque.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

6 Pero oy to c'usi lec chapasic chquil. Yu'un chacontrainic c'usi tspasic li nicolaetique. Jech contra chquil ec.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

6 Manchuc mi mu xa c'uxucun ti avo'ntonic hech chaj c'u che'el ti sliqueb, oy to c'usi lec chapasic chquil. Ja' chavilintaic ti yabtel ti nicolaítaetique ti chayalboxuc ti xu' chasa' amulique. Ho'oni chquilinta uc.

Sien die hoofstuk Kopieer




Apocalipsis 2:6

Volg ons:

Advertensies


Advertensies