Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Apocalipsis 18:22 - Tzotzil San Andres

22 Jech muc buchꞌu ta stij arpa, muc buchꞌu ta sjupan amay, muc buchꞌu ta sjupan oqꞌues, mu cꞌusi chcaꞌitic ta xnic teye. Muc buchꞌu ta xꞌabtej ta cꞌusiuc noꞌox abtelal, muc buchꞌu ta xjuchꞌunic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

22 Yechꞌo un chꞌabal xa jvabajom, chꞌabal xa jꞌamarero, chꞌabal xa jmusiquero, mu xa cꞌusi xbacꞌ teyoꞌe. Mu xa muchꞌu ta xꞌabtej ta cꞌusuc noꞌox abtelal, mu xa muchꞌu ta xjuchꞌun.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

22 J'ech'el laj sc'oplal ta ya'yiel stijel ta acalle ti arpae, ti amae, ti oq'uese, laj sc'oplal ti j'abteletic avu'un ti oy c'usi ta xabtelanique, laj sc'oplal ta ya'yiel xjumet ti amolinoe.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

22 Mu'yuc xa jtij-arpa, mu'yuc xa jupanej ama, mu'yuc xa jupanej oq'ues te ta atojol. Mu'yuc xa boch'o tspas c'usiuc no'ox abtelal, xchi'uc mu'yuc xa chbac' mulino.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

22 Mu'yuc xa much'u tstij arpa te o, mu'yuc xa much'u choq'uesan musco te o, mu'yuc xa much'u choq'uesan aj, mu'yuc xa much'u choq'uesan scorneta. Mu'yuc xa carpintero ch-abtejic te o, mu'yuc xa jtentaq'uin te o, xchi'uc ti much'utic c'utic yan abtel xchanojique. Mu'yuc xa much'u chjuch'un antsetic te o.

Sien die hoofstuk Kopieer




Apocalipsis 18:22

Volg ons:

Advertensies


Advertensies