Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Apocalipsis 14:9 - Tzotzil San Andres

9-10 Ital eꞌuc li yoxvaꞌal chꞌul ángele, tsots icꞌopoj, jech laj yal: ―Li buchꞌutic ta xichꞌic ta mucꞌ li jtiꞌaval bolome schiꞌuc li slocꞌole, mi ta xichꞌbeic senyail ta stiꞌbaic, mi ta scꞌobique, ta persa ta xꞌacꞌbat yichꞌic tsots vocol yuꞌun li Diose, yuꞌun ilinem ta stojolic. Joꞌoncutic li yajꞌangeltacuncutic li Diose, te jqꞌuelojcutic schiꞌuc Cajvaltic ti ta xichꞌic ep vocol ta cꞌocꞌ li tsanal ta azufree.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

9-10 Ital otro jun anjel, yoxvaꞌal o. Iꞌavan uc: ―Li muchꞌutic chichꞌic ta mucꞌ li bolome xchiꞌuc li slocꞌole, mi chichꞌbeic seña ta stiꞌbaic, o mi ta scꞌobique, persa ta xꞌacꞌbatic tsots castico yuꞌun li Rioxe. Voꞌoticotic li yajꞌanjeloticotic li Rioxe, ta xquilticotic xchiꞌuc li Cajvaltic Jesuse ti ta xichꞌic tsots castico ta cꞌocꞌ ti chtil xchiꞌuc asuvree.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

9 Xi to laj ts'ac batel c'op ti yoxibal ánjel ti xi tsots ta xale: “Mi oy buch'u ta snijan xchiman sba ta yich'el ta muc' ti jti'oval chon loc' talel ta nabe, ti sloc'obbaile, mi sq'ueloj xa no'ox sba ta yich'bel smarcail ta sc'ob mi ta sti'bae,

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

9 Ts'acal ibat yoxibal j'almantal noxtoc. Tsots ic'opoj, jech laj yal: “Li boch'o chich' ta muc' li jti'vanej bolome xchi'uc li sloc'obale, me ta xich'beic smarcail ta sti'baic, o me ta sc'obique,

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

9 Ital yan xch'ul abat. Ja' yoxibal xa. Tsots ic'opoj uc, hech laj yal: ―Scotol ti much'utic tspasic ti muc' ti jti'vanej bolome xchi'uc ti sloc'tombaile, mi chich' ti stiba mi ti sc'ob ti smarca ti jti'vanej bolome,

Sien die hoofstuk Kopieer




Apocalipsis 14:9

Volg ons:

Advertensies


Advertensies