Apocalipsis 11:9 - Tzotzil San Andres9 Li chaꞌvoꞌique oꞌlol schanibal cꞌacꞌal te ta xqꞌueleic yuꞌun scotol li crixchanoetic ta spꞌejel balumil ti bu telelique. Li crixchanoetique mu xaqꞌuic ta muquel. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan9 Li chaꞌvoꞌe oxib cꞌacꞌal xchiꞌuc oꞌlol tey telajtic chqꞌuelatic yuꞌun li crixchanoetic ta sjunlej balamile, ti jaylajuntos stsꞌunbalique, ti jaylajuntos scꞌopique, ti butic nacional nacajtique. Mu xaqꞌuic ta muquel. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula9 Yepal ti jnaclejetic ta banomile, ti jujuchop ti sts'unubalique, ti jujutos ti sc'opique, ti jujun muc'tiquil lume, o'lol xchanibal c'ac'al (3.5) ta slabanic ti telel ta calle ti sbec'tal stacopale, mi jset'uc xaq'uic ta muquel. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon9 Li chibique o'lol xchanibal c'ac'al te chq'uelbat sbec'talic yu'un scotol cristianoetic ta jujun lum, ta jujuchop sts'unubalic, ta jujuchop sc'opic, xchi'uc ta jujun banamil. Mu xaq'uic ti ac'o mucbatuc li sbec'talique. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán9 O'lol xchanibal c'ac'al chq'uelilambat sbec'talic yu'un ti jaylajunchop crixchanoetic ti li' ti balumile. Mu xaq'uic licensa yu'un ti ac'o mucatuc ti ora. Sien die hoofstuk |