Apocalipsis 1:10 - Tzotzil San Andres10 Cꞌalal jaꞌ o scꞌacꞌalil ta jtsob jbatic ta sventa li Cajvaltique, ta sventa li Chꞌul Espíritu icaꞌi ti oy buchꞌu icꞌopoj ta jpat. Tsots icꞌopoj jech chac cꞌu chaꞌal tsots ta jupantic li oqꞌuese. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan10 Jaꞌo ta scꞌacꞌalil ti ta jtsob jbatic ta yichꞌel ta mucꞌ ti Cajvaltic Jesucristoe, ta syuꞌel ti Chꞌul Espíritue icaꞌi ti oy muchꞌu liscꞌopon ta jpate. Tsots icꞌopoj, coꞌol xchiꞌuc bu tsots ch-oqꞌuesinat corneta. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula10 C'alal sc'ac'alil yich'el ta muc' ti Cajvaltique, ja' o liventainat yu'un smuc'ul stsatsal ti Ch'ul Espiritue, xchi'uc laj ca'i oy Buch'u tsots c'opoj talel ta jpat ti co'ol s'elan yech'omal snuc' ti corneta Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon10 Ta sc'ac'alil Cajvaltique la sventainun svu'el li Ch'ul Espiritue, jech laj ca'ay c'op ta jpat jech chac c'u cha'al ch-oc' oq'ues. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán10 Ti jun domingo, ja' ti c'ac'alil ti jchabitic sventa Cajvaltic, laj sventainun ti Ch'ul Espíritue, hech laj ca'i oy much'u chc'opoj ti jpat. Tsots chc'opoj hech chaj c'u che'el tsots ch-oq'uesanat corneta. Sien die hoofstuk |