2 Corintios 1:8 - Tzotzil San Andres8 Joꞌoxuc li coꞌol quichꞌojtic ta mucꞌ li Cajvaltique, ta jcꞌan ti acꞌo xavaꞌiic ti yan sba iquichꞌ contrainel li te ta Asia balumile. Mu xꞌechꞌ icaꞌi li jvocole, ical ti te chichame. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan8 Voꞌotic ti jchiꞌil jbatic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, ta xcal avaꞌiic ti ijta tajmec ilbajinel ta estado Asiae. Mu xa xꞌechꞌ icaꞌi. Ti caloje, tey xa chicham. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula8 Ti jech co'ol jchi'il jbatique, ta jc'an ta xana'ic ti yepal no'ox laj jta jvocolcutic ta Asia banomile, ti tsots ta j'ech'el ti jvocol laj jtacutique, ti mu xa cha'bel xcuche. Laj cal ti mu xa cuxuluc ta xiloc'cutic yu'un ti vocole. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon8 Quermanotac, ta jc'an chana'ic c'u x'elan laj quich'cutic vocol te ta Asia banamile, yu'un bats'i ech'em tsots vocol laj quich'cutic. Mu xa xcuch cu'uncutic o laj ca'icutic; la jnopcutic ti te chichamcutic oe. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán8 Quermanotac, ti jc'an chacac'boxuc ana'ic ti ep laj quich' ilbajinel te ti slumal Asia ho'oni. Tsots ti jyalel laj ca'i, mu xcuch ya'yel laj ca'i. Laj cal ti te chichame. Sien die hoofstuk |