1 Juan 4:5 - Tzotzil San Andres5 Li scꞌop Dios ti chalic ti yalojique yuꞌun stuc noꞌox snopojic. Scꞌop noꞌox crixchano li ta xalique. Li crixchanoetique jaꞌ lec chaꞌiic li cꞌustic ch‐albatique yuꞌun sventa noꞌox osil balumil. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan5 Ti muchꞌutic chalic yilel li scꞌop Rioxe snopoj stuquic. Scꞌop crixchano li chalique. Li crixchanoetique lec chaꞌiic li cꞌusitic ch-albatique yuꞌun scuenta noꞌox sba balamil. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula5 Yu'un ti stuquique sventainojic ti sba banomile. Jech o xal naca sc'oplal sba banomil ta xalic. Ti buch'utic sventainojic ti sba banomile ta xa'ibeic ti sc'ope. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon5 Yu'un li stuquique oyic ta sventa banamil, ja' yu'un ja' chalilanic c'usi sventa banamil. Jech ec li boch'otic oyic ta sventa banamile toj lec cha'yic. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán5 Ti much'utic chalic sc'op Dios ti scuyojique, ja' sp'ijil no'ox crixchanoetic. Ja' no'ox hech chaj c'u che'el sp'ijil crixchanoetic ti smantalique. Hech yu'un tspasbat ti muc' ti sc'opique yu'un ti crixchanoetique. Sien die hoofstuk |