1 Corintios 3:8 - Tzotzil San Andres8 Li buchꞌu a yalboxuc li scꞌop Diose schiꞌuc li buchꞌu a stsatsubtasboxuc avoꞌonique coꞌol noꞌox ta xil li Diose. Li cꞌu sba lijꞌabtejcutic yuꞌune, jaꞌ jech jtojolcutic chijyacꞌbuncutic. Sien die hoofstukTzotzil Zinacantan8 Ti muchꞌutic chal aꞌyuc li scꞌop Rioxe, xchiꞌuc ti muchꞌutic chalbe cꞌu xꞌelan smelole, coꞌol chil ti Rioxe. Ti cꞌu xꞌelan chtunique, jaꞌ yech smoton chcꞌot yichꞌic ta vinajel. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chamula8 Yu'un co'ol s'elan yabtel c'otemic ti buch'u ta sts'une, ti buch'u ta smaltae. Ja'uc le'e, ta xtojeic yu'un Dios ti c'u s'elan ti yabtelic ta jujun tale. Sien die hoofstukBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon8 Li boch'o ta sts'un xchi'uc li boch'o chat'ese co'ol oy stu, ac'o me ta jujuntal chc'ot yich' stojolic ti c'u x'elan la spasic jujunique. Sien die hoofstukTzotzil de Huixtán8 Co'olic no'ox ti much'u tsts'une, xchi'uc ti much'u tsmaltae. Co'ol abatetic. Mi lec chil ti Diose ti c'u che'el ni'abtejtutique, ja' chquich'tutic jmotontutic. Sien die hoofstuk |