Aanlyn Bybel

- Advertensies -




1 Corintios 10:28 - Tzotzil San Andres

28 Yan mi oy buchꞌu li coꞌol laꞌiqꞌueic ta veꞌel achiꞌuquic ti chayalbeic: “Li beqꞌuet liꞌi jaꞌ smoton rioxetic”, mi xie, mu me xatiꞌic yoꞌ jech mu xchibaj o yoꞌon li buchꞌu laj yalboxuc ti jaꞌ smoton rioxetique, yuꞌun schꞌunoj to ti mu xuꞌ stiꞌe. Yuꞌun laj yalbot xa ti jaꞌ smoton rioxetique.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil Zinacantan

28 Yan ti mi oy muchꞌu coꞌol laꞌicꞌatic ta veꞌel xchiꞌuque: “Li tiꞌbol liꞌi smotoninoj santoetic”, mi xayute, mu me xatiꞌ yoꞌ mu xicta o sba li muchꞌu layalbe ti jaꞌ smoton li santoetique, ti xchꞌunoj to ti mu xuꞌ stiꞌe. Li balamile xchiꞌuc li cꞌusitic oye, jaꞌ yuꞌun ti Rioxe.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chamula

28 Mi oy buch'u xi ta xalbote: “Ti beq'uet li'e, ac'bil ta smoton ti c'usi meltsanbil ta c'abale”, mu xati'ic yo' jech mu xyanij yo'nton avu'un ti buch'u jech laj yale.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

28 Yan me oy boch'o jech chayalboxuque: “Li ti'bol li'i ja' smoton li c'usitic cuybil ta diose”, me xie, mu me xati'ic, yu'un jech mu xlo'ilaj yo'nton avu'unic li boch'o laj yale.

Sien die hoofstuk Kopieer

Tzotzil de Huixtán

28-29 Repenta mi oy much'u tsna' ti ja' smoton ti santoe ti chayac'boxuc ati'ique, ja' ti co'ol na'ic'atic ti ve'el xchi'uc. Hech chayalbot: “Avi ti'bol li'to, ja' smoton ti yajsantoe”, mi xchie, hech yu'un mu me xati'. Mo'oj, chlo'laj yo'nton yu'un ti laj xa yalbot ti ja' smoton ti santoe. Mu yu'unuc mu xu' chati'. Ja' sventail ti mu me xlo'laj yo'nton yu'un ti laj yalbote. “Libre oyucutic, mu persauc ti jch'untic ti mu stac' ti jti'tutic ti ti'bole”, xachiic.

Sien die hoofstuk Kopieer




1 Corintios 10:28

Volg ons:

Advertensies


Advertensies