Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Yahuda 1:9 - Temel Türkçe Tercüme

9 Oysa başmelek Mikail bile, Musaʼnın cesedi hakkında İblisʼle çekişip tartışırken, İblisʼe hakaret etmedi, onu suçlu çıkarmaya cesaret etmedi. Sadece “Cezanı Rab versin!” dedi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Oysa Başmelek Mikail bile Musa'nın cesedi konusunda İblis'le çekişip tartışırken, söverek onu yargılamaya kalkışmadı. Ancak, “Seni Rab azarlasın” dedi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Fakat baş melek Mikael İblise muhalefet ederek, Musanın cesedi hakkında mücadele ederken, ona karşı söverek bir hüküm getirmeğe cesaret etmedi; fakat: Rab seni azarlasın, dedi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Ойса Башмелек Микаил биле Муса'нън джеседи конусунда Иблис'ле чекишип тартъшъркен, сьоверек ону яргъламая калкъшмадъ. Анджак, „Сени Раб азарласън“ деди.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Ama Musa'nın bedeni konusunda iblisle çekişip tartışan baş melek Mikael, ona sövüp yargılamaya kalkışmadı. Ancak, “Rab seni paylasın” dedi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Oysa Başmelek Mikael, Moşe’nin cesedi hakkında İblis’le çekişirken, söverek onu yargılamaya cüret etmedi. Ancak, “Efendi seni azarlasın” dedi.

Sien die hoofstuk Kopieer




Yahuda 1:9

Volg ons:

Advertensies


Advertensies