Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Markos 5:9 - Temel Türkçe Tercüme

9 Sonra İsa adama, “Adın ne?” diye sordu. “Adım ‘Ordu’, çünkü sayımız çoktur” dedi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Sonra İsa adama, “Adın ne?” diye sordu. “Adım Tümen. Çünkü sayımız çok” dedi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Ondan: Adın ne? diye sordu; ve ona dedi: Benim adım Lejiyondur, zira biz çokluğuz.

Sien die hoofstuk Kopieer

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Сонра Иса адама, „Адън не?“ дийе сорду. „Адъм Тюмен. Чюнкю сайъмъз чок“ деди.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 İsa, “Adın ne?” diye sordu. O da, “Adım Lejyon'dur” dedi, “Çünkü sayımız çok.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Yeşua ona, “Adın ne?” diye sordu. O’na, “Benim adım Tümen, çünkü çoğuz” dedi.

Sien die hoofstuk Kopieer




Markos 5:9

Volg ons:

Advertensies


Advertensies