Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Markos 5:8 - Temel Türkçe Tercüme

8 Çünkü İsa ona, “Adamdan çık, ey şeytani ruh!” diyordu.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Çünkü İsa, “Ey kötü ruh, adamın içinden çık!” demişti.

Sien die hoofstuk Kopieer

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Çünkü ona: Ey murdar ruh, bu adamdan çık, diyordu.

Sien die hoofstuk Kopieer

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Чюнкю Иса, „Ей кьотю рух, адамън ичинден чък!“ демишти.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Çünkü İsa, “Kötü ruh, adamdan çık” demişti.

Sien die hoofstuk Kopieer

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Çünkü ona, “Bu adamdan çık, ey kirli ruh!” demişti.

Sien die hoofstuk Kopieer




Markos 5:8

Volg ons:

Advertensies


Advertensies