Markos 5:8 - Temel Türkçe Tercüme8 Çünkü İsa ona, “Adamdan çık, ey şeytani ruh!” diyordu. Sien die hoofstukKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20088 Çünkü İsa, “Ey kötü ruh, adamın içinden çık!” demişti. Sien die hoofstukTurkish Bible Old Translation 19418 Çünkü ona: Ey murdar ruh, bu adamdan çık, diyordu. Sien die hoofstukКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап8 Чюнкю Иса, „Ей кьотю рух, адамън ичинден чък!“ демишти. Sien die hoofstukKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar8 Çünkü İsa, “Kötü ruh, adamdan çık” demişti. Sien die hoofstukYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)8 Çünkü ona, “Bu adamdan çık, ey kirli ruh!” demişti. Sien die hoofstuk |