Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Markos 5:39 - Temel Türkçe Tercüme

39 İçeri girdikten sonra onlara, “Neden gürültü yapıp ağlıyorsunuz?” dedi. “Kız ölmedi, sadece uyuyor!”

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

39 İçeri girerek onlara, “Niye gürültü edip ağlıyorsunuz?” dedi. “Çocuk ölmedi, uyuyor.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Turkish Bible Old Translation 1941

39 Girdiği zaman, onlara dedi: Niçin gürültü ediyor, ve ağlıyorsunuz? çocuk ölmedi, ancak uyuyor.

Sien die hoofstuk Kopieer

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

39 Ичери гиререк онлара, „Нийе гюрюлтю едип алъйорсунуз?“ деди. „Чоджук ьолмеди, уйуйор.“

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

39 İsa içeri girince onlara, “Neden gürültü yapıyor, ağlıyorsunuz?” dedi, “Çocuk ölmedi. Uyuyor.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

39 İçeri girince onlara, “Niçin gürültü yapıp ağlıyorsunuz? Çocuk ölmedi, uyuyor” dedi.

Sien die hoofstuk Kopieer




Markos 5:39

Volg ons:

Advertensies


Advertensies