لاویان 25:39 - مژده برای عصر جدید39 «اگر یکی از همسایگان اسرائیلی تو فقیر شود و خود را به تو بفروشد، تو نباید با او مانند یک غلام رفتار کنی. Sien die hoofstukهزارۀ نو39 «اگر برادرت نزد تو فقیر شود و خود را به تو بفروشد، او را به خدمت غلامی مگمار؛ Sien die hoofstukPersian Old Version39 و اگر برادرت نزد تو فقیر شده، خود را به تو بفروشد، بر او مثل غلام خدمت مگذار. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر39 «اگر یکی از هم نژادان اسرائیلی تو فقیر شد و خود را به تو فروخت، تو نباید با او مثل برده رفتار کنی، Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳39 «اگر یک اسرائیلی فقیر شود و خود را به تو بفروشد، با او مانند یک غلام رفتار نکن، Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده39 اگر برادرت نزد تو فقیر شده، خود را به تو بفروشد، بر او مثل غلام خدمت مگذار. Sien die hoofstuk |