Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اِرمیا 44:4 - مژده برای عصر جدید

4 من مرتب بندگان خودم یعنی انبیا را فرستادم تا به شما بگویند از انجام این کار وحشتناکی که من از آن تنفر دارم، خودداری کنید.

Sien die hoofstuk Kopieer

هزارۀ نو

4 با این حال، من پی در پی خادمان خود، انبیا را جملگی فرستادم و گفتم: ”این عمل قبیح را که من از آن کراهت دارم، به جا نیاورید.“

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

4 و من جمیع بندگان خود انبیا را نزد شما فرستادم و صبح زودبرخاسته، ایشان را ارسال نموده، گفتم این رجاست را که من از آن نفرت دارم بعمل نیاورید.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 با اینکه من همواره خدمتگزاران خود، انبیا را می‌فرستادم تا ایشان را از این کارهای نفرت‌انگیز منع کنند،

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 من مرتّب بندگان خودم یعنی انبیا را فرستادم تا به شما بگویند از انجام این کار وحشتناکی که من از آن تنفّر دارم، خودداری کنید.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 و من تمامی خادمان خود انبیا را پی در پی نزد شما فرستادم و گفتم: ”این کار زشت را که من از آن نفرت دارم، به عمل نیاورید.“

Sien die hoofstuk Kopieer




اِرمیا 44:4

Volg ons:

Advertensies


Advertensies