اِرمیا 4:17 - مژده برای عصر جدید17 و آنها مثل محافظانی که مزرعهای را نگهداری میکنند اورشلیم را محاصره خواهند کرد. این بهخاطر آن است که مردمش برضد خداوند شوریدهاند. خداوند چنین گفته است. Sien die hoofstukهزارۀ نو17 همچون نگهبانان مزرعۀ او را احاطه میکنند، زیرا بر من عِصیان ورزیده است؛ این است فرمودۀ خداوند. Sien die hoofstukPersian Old Version17 خداوند میگوید که مثل دیده بانان مزرعه او را احاطه میکنند چونکه بر من فتنه انگیخته است. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 خداوند میفرماید: «همانگونه که کشاورزان، مزرعهای را احاطه میکنند، دشمن هم شهر اورشلیم را محاصره خواهد کرد، زیرا قوم من بر ضد من شورش کردهاند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 و مثل محافظانی که مزرعهای را نگهداری میکنند، اورشلیم را محاصره خواهند کرد، زیرا که مردمش بر ضد خداوند شوریدهاند. خداوند چنین گفته است. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 خداوند میگوید که مثل دیدهبانان مزرعه او را احاطه میکنند، چونکه بر من فتنه انگیخته است. Sien die hoofstuk |