Aanlyn Bybel

- Advertensies -




عبرانیان 1:9 - مژده برای عصر جدید

9 تو راستی را دوست داشته و از ناراستی نفرت داری. از این جهت خدا، یعنی خدای تو، تو را با روغن شادمانی بیشتر از رفقایت تدهین كرده است.»

Sien die hoofstuk Kopieer

هزارۀ نو

9 تو پارسایی را دوست می‌داری و شرارت را دشمن؛ از این رو خدا، خدای تو، تو را بیش از همقطارانت به روغن شادمانی مسح کرده است.»

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

9 عدالت را دوست و شرارت رادشمن میداری. بنابراین خدا، خدای تو، تو را به روغن شادمانی بیشتر از رفقایت مسح کرده است.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 عدالت را دوست داری و از شرارت بیزاری؛ بنابراین، خدا، یعنی خدای تو، تو را بیش از هر کس دیگر به روغن شادمانی مسح کرده است.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 تو راستی را دوست داشته از ناراستی نفرت داری. از این جهت خدا، خدای تو، تو را با روغن شادمانی بیشتر از رفقایت تدهین کرده است.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

9 تو، صالح بودِنُ دوست اِتهستِن و اَ بدی بیزار بودِی؛ وا ایی خاطر خدا، خدای تو، به تو بِشتِه اَ واکِلُنِت وا روغن شادی مسح و تعیین ایکِردِن.»

Sien die hoofstuk Kopieer




عبرانیان 1:9

Volg ons:

Advertensies


Advertensies