Aanlyn Bybel

- Advertensies -




پیدایش 31:8 - مژده برای عصر جدید

8 هر وقت‌ لابان ‌می‌گفت‌: 'بزهای ابلق ‌اجرت ‌تو باشد'، تمام‌ گلّه‌، بُزغاله‌های ابلق‌ زاییدند. وقتی می‌گفت‌: 'بُزغاله‌های خالدار و ابلق اجرت ‌تو باشد'، تمام‌ گلّه، ‌بُزغاله‌های خالدار و خط‌خطی زاییدند.

Sien die hoofstuk Kopieer

هزارۀ نو

8 اگر می‌گفت: ”خالدارها مزد تو باشند،“ آنگاه همۀ گله‌ها خالدار می‌زادند، و اگر می‌گفت: ”خط‌دارها مزد تو باشند،“ آنگاه همۀ گله‌ها خط‌دار می‌زادند.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

8 هر گاه میگفت اجرت تو پیسهها باشد، تمام گلهها پیسه میآوردند، و هر گاه گفتی اجرت تو مخطط باشد، همه گلهها مخطط میزاییدند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 زیرا هر وقت پدرتان می‌گفت: ”حیواناتِ خالدار از آن تو باشند،“ تمامی گله بره‌های خالدار می‌آوردند و موقعی که از این فکر منصرف می‌شد و می‌گفت: ”تمام خط‌دارها مال تو باشند،“ آنگاه تمام گله بره‌های خط‌دار می‌زاییدند!

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 هر وقت‌ لابان ‌می‌گفت‌، 'بُزهای اَبلق ‌اجرت ‌تو باشد'، تمام‌ گلّه‌، بُزغاله‌های اَبلق زاییدند. وقتی می‌گفت‌، 'بُزغاله‌های خط‌خطی اجرت ‌تو باشد'، تمام‌ گلّه، ‌بُزغاله‌های خط‌خطی زاییدند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 هر گاه می‌گفت مزد تو خالدارها باشد، تمام گله‌ها خالدار می‌آوردند، و هرگاه می​گفت مزد تو خط​خطی باشد، همه گله‌ها خط​خطی می‌زاییدند.

Sien die hoofstuk Kopieer




پیدایش 31:8

Volg ons:

Advertensies


Advertensies