Aanlyn Bybel

- Advertensies -




پیدایش 24:2 - مژده برای عصر جدید

2 او روزی به ‌یكی از نوكرانش ‌كه ‌از همه‌ بزرگتر بود و اختیار همه ‌چیز در دستش‌ بود گفت‌: «دست‌ خود را زيرِ ران‌ من‌ بگذار و قسم‌ بخور.

Sien die hoofstuk Kopieer

هزارۀ نو

2 باری، ابراهیم به خادم خود، که بزرگ خانۀ وی و ناظر بر همۀ دارایی او بود، گفت: «دست خود را زیر ران من بگذار،

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

2 و ابراهیم به خادم خود، که بزرگ خانه وی، و بر تمام مایملک او مختار بود، گفت: «اکنون دست خود را زیر ران من بگذار.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 روزی ابراهیم به خادم خود که رئیس غلامانش بود، گفت: «دستت را زیر ران من بگذار

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 او روزی به ‌یکی از خادمانش ‌که ‌از همه‌ بزرگ‌تر بود و اختیار همه ‌چیز را داشت، گفت‌: «دست‌ خود را زیر ران‌ من‌ بگذار و قسم‌ بخور.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 و ابراهیم به خادم خود، که بزرگ خانه وی و بر تمام مایملک او مختار بود، گفت: «اکنون دست خود را زیر ران من بگذار.

Sien die hoofstuk Kopieer




پیدایش 24:2

Volg ons:

Advertensies


Advertensies