۲تواریخ 18:33 - مژده برای عصر جدید33 امّا برحسب اتّفاق سربازی کمان خود را کشید و تیری را رها کرد و تیر به دَرز زِرِه اخاب پادشاه خورد و اخاب به ارّابهران خود گفت: «من زخمی شدهام. بازگرد و مرا از میدان جنگ بیرون کن.» Sien die hoofstukهزارۀ نو33 اما در این میان، کسی کمان خود را بیهدف برکشید و پادشاه اسرائیل را از میان درزی که در جامۀ رزمش بود، زد. پس پادشاه به ارابهران خود گفت: «بازگرد و مرا از میدان جنگ بیرون ببر، زیرا زخمی شدهام.» Sien die hoofstukPersian Old Version33 اما کسی کمان خود را بدون غرض کشیده، پادشاه اسرائیل را میان وصله های زره زد، و او به ارابه ران خود گفت: «دست خود را بگردان و مرا از لشکر بیرون ببرزیرا که مجروح شدم.» Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر33 اما تیر یکی از سربازان به طور تصادفی از میان شکاف زرهٔ اَخاب، به او اصابت کرد. اَخاب به ارابهران خود گفت: «ارابه را برگردان و مرا از میدان جنگ بیرون ببر، چون سخت مجروح شدهام.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳33 برحسب اتّفاق، سربازی کمان خود را کشید و تیری را رها کرد و آن تیر به درز زِرِه اَخاب پادشاه خورد؛ پس اَخاب به ارّابهران خود گفت: «من زخمی شدهام. بازگرد و مرا از میدان جنگ بیرون ببر.» Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده33 اما کسی کمان خود را بیهدف کشیده، پادشاه اسرائیل را از میان وصلههای زرهاش زد. پس پادشاه به ارابهران خود گفت: «برگرد و مرا از میدان جنگ بیرون ببر، زیرا که مجروح شدهام.» Sien die hoofstuk |