۲تواریخ 18:10 - مژده برای عصر جدید10 صدقیا پسر کنعنه، که شاخهای آهنین برای خود ساخته بود گفت: «خداوند چنین میفرماید: 'با اینها مردم سوریه را شکست میدهی و از بین میبری.'» Sien die hoofstukهزارۀ نو10 صِدِقیا پسر کِنعَنَه شاخهایی آهنین برای خود ساخته بود و میگفت: «خداوند چنین میگوید: ”با اینها اَرامیان را خواهی زد تا به تمامی نابود شوند.“» Sien die hoofstukPersian Old Version10 و صدقیا ابن کنعنه شاخهای آهنین برای خود ساخته، گفت: «یهوه چنین میگوید: ارامیان را با اینها خواهی زدتا تلف شوند.» Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 یکی از این انبیا به نام صدقیا، پسر کنعنه، که شاخهای آهنی برای خود درست کرده بود، گفت: «خداوند میفرماید که با این شاخها، سوریها را تار و مار خواهی کرد!» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 صِدِقیا پسر کِنعَنَه، که شاخهای آهنین برای خود ساخته بود، گفت: «خداوند چنین میفرماید، 'با این شاخها، مردم سوریه را شکست داده از بین خواهی برد.'» Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 و صِدقیا پسر کَنعَنه شاخهایی آهنین برای خود ساخته، گفت: «یهوه چنین میگوید: ”اَرامیان را با اینها خواهی زد تا تلف شوند.“» Sien die hoofstuk |