Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Tito 1:6 - Totonac Coyutla

6 Tama̠­ko̠lh lak­ko̠­lu­tzi̠nni hua̠nti̠ huix naca̠­lac­saca tala­cas­quín pi̠ hua­tuní̠n hua̠nti̠ luu xli̠­ca̠na aksti̠tum tala­má̠­nalh la̠qui̠ ni̠ti̠ naca̠­li̠­huaniy para túcu. Caj xma̠n cha̠tum xli̠­ka­lhi̠tcán xpusca̠t, y xli̠­hua̠k xca­mancán tala­cas­quín pi̠ na̠ huá nata­li̠­pa̠­huán Cristo, y xli̠­hua̠k cris­tianos xli̠­ca­tzi̠tcán pi̠ ni̠ li̠xcáj­nit tali̠­ca­tzi̠y y hua̠k taka­lha­kax­mat­ni̠nán hua̠ntu̠ ca̠li̠­ma̠­pek­si̠cán.

Sien die hoofstuk Kopieer




Tito 1:6
18 Kruisverwysings  

Pus la̠nchú nacuaniyá̠n lácu luu mini̠­tanchá eé tachu­huí̠n: Amá maká̠n quilh­ta­macú acxni̠ Herodes gober­nador xuani̠t nac Judea, na̠ acxni̠ xlama cha̠tum cura xuanicán Zaca­rías xlá antá xca̠­ta̠­ta­peksi̠y maka­pi­tzí̠n cura hua̠ntu̠ maká̠n quilh­ta­maxcú tima̠­la­ca­tzu­qui̠chá Abías. Xpusca̠t Zaca­rías xuanicán Isabel, xlá na̠ xli̠­ta­la­ka­pasni xuani̠t a̠má hua̠nti̠ luu xapu̠lh cura xuanicán Aarón.


Ni̠ caj caakka­chi̠­ta­pá̠tit porque chuná caj li̠huaca li̠lak­tzan­ka̠­ta̠­ya­yá̠tit, huata cama̠­si­yútit pi̠ hui­xinín kalhi̠­yá̠tit Espíri­tu Santo nac mila­ta­ma̠tcán.


Na̠chuná cca̠­hua­niyá̠n pi̠ cahua­nítit catás­cujli tama̠­ko̠lh nata̠lán hua̠nti̠ ni̠ tas­cuj­putún, caca̠­ma̠uxca̠­ní̠tit hua̠nti̠ tata­xlaj­uani̠­má̠­nalh, hua̠nti̠ ni̠ lak­tli­huekén hui­xinín naca̠­ma̠x­qui̠­yá̠tit li̠t­li­hueke, xa̠huachí ni̠ti̠ cali̠t­la­kuántit acxtum caca̠­ta̠­pa̠­xu­huátit.


Porque qui­li̠­ca­tzi̠tcán pi̠ ni̠para aktum li̠ma̠­peksí̠n huá li̠ma̠s­ta̠cán la̠qui̠ aka­tiyuj nata­li̠lay hua̠nti̠ aksti̠tum tala­má̠­nalh sinoque huá li̠ma̠s­ta̠cán la̠qui̠ naca̠­ma̠­ca­tzi̠ni̠y naca̠­li̠­huaniy la̠ta lácu naca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠cán xli̠­hua̠k hua̠nti̠ li̠xcáj­nit tala­má̠­nalh, xtla­hua­naní̠n tala̠­ka­lhí̠n, hua̠nti̠ caj xma̠n taka­lha­kax­mat­makán Dios xa̠hua hua̠nti̠ tali̠­kalh­ka­ma̠nán hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán, na̠chuná a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ tamakni̠y para xtzicán xa̠hua xtla̠tcán, na̠chuná xli̠­hua̠k mak­ni̠­naní̠n.


Cha̠tum diá­cono caj xma̠n cha̠tum xli̠­ká­lhi̠t xpusca̠t, xa̠huachí xli̠­cá­tzi̠t lácu nahuili̠y xli̠­ma̠­pekí̠n nac xchic, y lácu aksti̠tum naca̠­ma̠­peksi̠y y naca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y xca­maná̠n.


Huá chuná cli̠­hua­niyá̠n porque lhu̠hua hua̠nti̠ ni̠ tama̠t­la̠nti̠y a̠má xta­chu­huí̠n Dios la̠ta huán pi̠ xma̠nhuá tla̠n naca̠­lak­ma̠xtuy qui­li̠s­tac­nicán, xali̠­huacay a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti̠ tahuán pi̠ luu a̠tzinú xla­ca­squinca nacir­cun­ci­dar­la­yá̠hu, y tzucuy tali̠­chu­hui̠nán xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán hua̠ntu̠ ni̠tu̠ li̠ma­cuán y ni̠ kalhi̠y talu­lóktat chuná taliak­ska­huimi̠y xa̠maka­pi­tzí̠n cris­tianos.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies