San Lucas 1:22 - Totonac Coyutla22 Pero acxni̠ taxtuchi Zacarías xko̠ko̠ni̠t y ni̠lay xchuhui̠nán huata caj xca̠macahuaniy acxni̠ xca̠kalhti̠putún hua̠ntu̠ xtahuaniy; pus acxnicú tacátzi̠lh a̠ma̠ko̠lh cristianos pi̠ ma̠x tzanká túcu xli̠ma̠lacahua̠ni̠cani̠t nac xpu̠lacni pu̠siculan antanícu xlakachixcuhui̠nama. Sien die hoofstuk |
Pero huata xlá ca̠li̠macahuánilh xmacán xlacata pi̠ cacs cataquilhua y lakasiyu tzúculh ca̠li̠ta̠kalhchuhui̠nán la̠ta lácu Quintla̠ticán Dios xlakma̠xtuni̠t nac pu̠la̠chi̠n. Xa̠huachí chiné ca̠li̠ma̠péksi̠lh: —Na̠ caca̠li̠ta̠kalhchuhui̠nántit Santiago eé hua̠ntu̠ kantaxtuni̠t xa̠hua xa̠makapitzí̠n quinta̠ca̠najlanicán uú nac Jerusalén. Acxni̠ chuná ca̠huaniko̠lh xlá alh tatze̠ka a̠lacatúnuj pu̠latama̠n.
Makapitzí̠n judíos hua̠nti̠ na̠ antá xtamaktanu̠má̠nalh antaní pu̠tum xtatastokni̠t cristianos taúcxilhli cha̠tum tali̠pa̠hu judío xuanicán Alejandro, xlacán tahuánilh pi̠ caca̠ma̠kalhchuhuí̠ni̠lh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ xtama̠actzuqui̠ni̠t taaklhú̠hui̠t, xlá tla̠n ca̠tlahuánilh. Xlá chexli xmacán nac xlacati̠ncán cristianos xlacata pi̠ cacs cataquilhua tzinú.
Comandante má̠xqui̠lh talacasquín xlacata pi̠ caca̠ta̠chuhuí̠nalh a̠ma̠ko̠lh cristianos, Pablo tatu̠huácalh nac xata̠lhmá̠n escalón y chexli xmacán xlacata pi̠ cacs cataquílhua. Acxni̠ chú pu̠tum cacs taquílhua xlá tzúculh ca̠li̠ta̠chuhui̠nán nac xatachuhuí̠n hebreo y chiné ca̠huánilh: