Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Juan 7:41 - Totonac Coyutla

41 Pero maka­pi­tzí̠n chiné xta­huán: —Ni̠ xli̠­ca̠na huá Cristo hua̠nti̠ mini̠tán quin­ca̠­ma̠aka­pu̠­tax­ti̠yá̠n. Hui̠nti̠ xta­huam­paray: —Pero, ¿lácu pi̠ xalac Gali­lea nahuán hua̠nti̠ luu xli̠­ca̠na Cristo?

Sien die hoofstuk Kopieer




San Juan 7:41
11 Kruisverwysings  

Huata Andrés pu̠lh alh putzay xta̠Simón y chiné huá­nilh: —Cmac­la­ni̠­táhu Mesías —u̠má tachu­huí̠n huam­putún Cristo o ma̠lak­tax­ti̠ná.


Nata­nael kalh­tí̠­nalh: —Ni̠para tzinú cca̠­najlay. ¿Lácu pi̠ tla̠n natax­tu­ya̠chá cha̠tum tali̠­pa̠hu chixcú nac Naza­ret? Pero Felipe chiné hua­nipá: —Pus catat ucxilha la̠qui̠ naca̠­naj­laya.


Entonces Nata­nael huá­nilh: —Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná, ¡xli̠­ca̠na huix Xka­huasa Dios, huix a̠má rey hua̠nti̠ xli̠­mínit xuani̠t la̠qui̠ naca̠­ma̠­peksi̠y hua̠nti̠ xalac Israel!


Amá pusca̠t chiné huá­nilh: —Aquit cca­tzi̠y pi̠ ámaj min cha̠tum hua̠nti̠ quin­ca̠­ma̠­lac­nu̠­ni­ni̠tán Dios la̠qui̠ naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n hua̠nti̠ hua­nicán Cristo, y acxni̠ xlá namín hua̠k naquin­ca̠­ma̠­la­ca­pu̠­tun­cu­hui̠­niyá̠n hua̠ntu̠ luu qui­li̠­ca­tzi̠tcán.


—Catátit ucxi­lhá̠tit cha̠tum chixcú, xlá luu laca­tancs qui­hua­nini̠t la̠ta túcu aquit ctit­la­hua­ni̠ttá nac qui­la­táma̠t. ¿Lácu hua­ná̠tit, ni̠ huá cahuá Cristo hua̠nti̠ namín quin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n?


Aca­li̠stá̠n chiné tahuá­nilh a̠má pusca̠t: —Chú aquinín na̠ cca̠­naj­la­yá̠hu ni̠ xla­cata cumu para caj huix qui­la̠­li̠­ta̠­chu­hui̠­na­ni̠­táhu sino porque mismo ma̠n quin­ta­ke̠ncán aquinín cli̠­kax­mat­ni̠­táhu y chú aquinín cta­lu­lo­ká̠hu pi̠ xli̠­ca̠na huá Cristo xma̠aka­pu̠­tax­ti̠­nacán cris­tianos.


Aquinín aya cca̠­naj­la­ni̠tán porque cca­tzi̠­yá̠hu pi̠ huix xata­lac­sacni Xka­huasa Dios hua̠nti̠ naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n.


Pero aquinín catzi̠­yá̠hu nícu xlá mini̠­tanchá y na̠ catzi̠­ya̠huá anta­nícu laca­chini̠t; y ni̠chuná cati­qui̠­táx­tulh acxni̠ Cristo namín nac ca̠quilh­ta­macú, porque ni̠tícu cati­cá­tzi̠lh nícu xlá minchá nahuán.


Pero na̠ luu lhu̠hua cris­tianos taca̠­naj­lá­nilh y chiné xta­huán: —Bueno, chi̠nchú acxni̠ namín Cristo qui­ma̠­ka­pu̠­tax­ti̠­nacán, ¿lácu pi̠ a̠tzinú lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut xlá nat­la­huay ni̠ xachuná ca̠t­la­huay eé chixcú?


Pero huata xlacán caj tali̠­kalh­ka­má̠­nalh y chiné takalh­tí̠­nalh: —¿Lácu pi̠ na̠ xalac Gali­lea huix? Pus huata luu li̠huana̠ cali̠­kalh­ta­huaka a̠ma̠ko̠lh libros anta­nícu tatzok­ta­hui­lani̠t xta­chu­huí̠n Dios y ne̠cxni cati­mac­lalh anta­nícu huan para cha̠tum pro­feta mini̠­tanchá nac Gali­lea.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies