Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Juan 2:6 - Totonac Coyutla

6 Antá lacatzú xta­hui­lá̠­nalh pa̠cha̠xán caj la̠ tlá­manclh xla chí­huix hua̠ntu̠ xta­mac­la­cas­quín judíos acxni̠ xta­la­ka­chix­cu­hui̠nán; a̠má tlá­manclh xtaju̠y ma̠x cumu ochenta osuchí cien litros chú­chut pa̠tunu.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Juan 2:6
9 Kruisverwysings  

Xlá kalh­tí̠­nalh: “Pus aquit cla­ka­hui­lani aktum ciento barril aceite.” Amá xapuxcu tasa̠cua chiné huá­nilh: “Xli̠­ca̠na, porque chuná talh­ca̠ni̠t nac mire­cibo hua̠ntu̠ firmar tla­hua­ni̠ta, huata mejor calác­xti̠tti hua̠ntu̠ aya firmar tla­hua­ni̠ta y tunu cat­lahua anta­nícu nahuán pi̠ caj íta̠t ciento barril laka­hui­lani.”


Jesús chiné ca̠huá­nilh macas­cujni: —Caca̠­li̠­ma̠s­ta­pátit chú­chut tama̠­ko̠lh tlá­manclh. Y xlacán tali̠­ma̠s­tá­palh.


Amá quilh­ta­macú xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n Juan y cha̠tum judío tzú­culh taliaklhu̠­hua̠tnán xatícu a̠tzinú tla̠n xapay xta­la̠­ka­lhí̠n acxni̠ akmu­nu̠nún, pi̠ huá cahuá Jesús.


Xlá chuná tlá­hualh la̠qui̠ naca̠­ma̠ak­sti̠­tu­mi̠li̠y y lacuán naca̠­li̠­ma̠xtuy caj xpa̠­la­cata xta­chu­huí̠n xa̠huá a̠má chú­chut hua̠ntu̠ ca̠liakmu­nucán,


Huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n pi̠ luu li̠pa̠­xúhu y aksti̠tum qui­na­cujcán cali̠­lak­ta­la­ca­tzu­huí̠hu Dios, hua̠ntu̠ aksti̠tum cali̠­pa̠­huáhu y niaj tu̠ aka­tiyuj calí̠­lalh qui­na­cujcán porque huá li̠che­ke̠­ni̠­táhu qui­na­cujcán ama luu xas­ta­lanca chú­chut xalac akapú̠n.


Niaj huá luu aka­tiyuj cali̠­láhu lácu luu qui­li̠­taakmu­nutcán, o lácu luu naca̠­liacchi­pacán macán a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ a̠cu tali̠­pa̠­hua­má̠­nalh Cristo, o lácu luu tala­cas­ta­cuanán ni̠n, o lácu caxa­ne̠c­xni­cahuá naca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠cán cris­tianos caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ ni̠tlán tatit­la­huani̠t.


Y na̠chuná qui̠­taxtuy xpa̠­la­cata xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ xquin­ca̠­hua­niyá̠n xatúcu tla̠n nahua­yá̠hu o nali̠­kot­nu­ná̠hu, xa̠hua lácu tla̠n nali̠­lac­xa­ca­yá̠hu hua̠ntu̠ xli̠­tax­ta­puni̠t qui­mac­nicán, porque u̠má li̠ma̠­peksí̠n caj xma̠n huá xquin­ca̠­li̠­ma­cuaniyá̠n nac qui­mac­nicán y ni̠ xka­lhi̠y li̠t­li­hueke nali̠­lac­xa­ca­yá̠hu tala̠­ka­lhí̠n hua̠ntu̠ xka­lhi̠­yá̠hu nac qui­na­cujcán, pero Dios xca­tzi̠y pi̠ niaj tu̠ cati­li̠­mácua acxni̠ xlá nalak­pa­li̠ko̠y a̠má xli̠­ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ pu̠lh xtla­huani̠t.


Moisés ca̠ma̠­ké̠s­tokli xli̠­hua̠k cris­tianos y tzú­culh ca̠li̠­kalh­ta­hua­kaniy xli̠­ma̠­peksí̠n Dios; aca­li̠stá̠n tíyalh tzu­tzoko panáma̠c xa̠hua akatum lasasa xmak­xpí̠n hisopo, lup ca̠má­ju̠lh anta­nícu quilhtum xuí xkalh­nicán lactzu̠ becerros xa̠hua chivos hua̠ntu̠ xca̠­mak­ni̠­cani̠t y xta̠­lak­tla­hua­cani̠t chú­chut, tzú­culh ca̠li̠­pux­mani̠y a̠má libro anta­nícu xta­tzokni̠t xli̠­ma̠­peksí̠n Dios, y na̠chuná ca̠li̠­pux­má­ni̠lh a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ antá pu̠tum xta­yá̠­nalh.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies