Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Juan 2:4 - Totonac Coyutla

4 Jesús chiné kálh­ti̠lh: —Mamá, ¿túcu xla­cata aquit qui­li̠­hua­niya? Pus aquit ni̠lay túcu nac­tla­huay xla­ca­tacán porque nia̠ lak­chá̠n quilh­ta­macú la̠ta nac­tzucuy scuja.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Juan 2:4
20 Kruisverwysings  

Jesús chiné huá­nilh: —Pusca̠t, xli̠­ca̠na pi̠ huix luu qui­li̠­pa̠­huana xli̠­hua̠k minacú, pus huata chuná cakan­táx­tulh la̠ta lácu huix lac­pu­huana. Pus hua­tiyá a̠má hora y hua­tiyá quilh­ta­macú a̠má tzuma̠t hua̠nti̠ xta̠­tatlay tuncán tat­lá̠n­ti̠lh.


Y la̠ta xta­ta­la­ca­tzu­hui̠­má̠­nalh antá xlá nícu xyá Jesús, caj xalán tzú­culh taqui­lhaniy: —¡Jesús! ¿Túcu xpa̠­la­cata qui­la̠­li̠­pek­ta­nu̠­yá̠hu? Caj luu chuná catzi̠ya a̠li̠sok tani̠ta qui­la̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­yá̠hu porque huix Xka­huasa Dios.


Pero Jesús chiné ca̠huá­nilh: —Pero ¿túcu chú xqui­la̠­li̠­pu­tza­ma̠­náhu? ¿Lácu pi̠ ni̠ catzi̠­yá̠tit pi̠ aquit huá nac­li̠­taaka­tzanke̠y xta­scújut quin­tla̠t?


Jesús chiné ca̠huá­nilh: —La̠nchú aya lak­cha̠ni̠t quilh­ta­macú acxni̠ aquit Xata­lac­sacni Chixcú cámaj ma̠siyuy qui­li̠­maka­tli­hueke y nac­tas­pit­paray nac akapú̠n porque naqui­mak­ni̠cán.


Ahuata a̠má quilh­ta­macú xma̠­ko̠­ta­ni̠­nama porque aya xlak­chá̠n xapa̠xcua taak­spun­tza̠lí̠n, Jesús sta­lanca xca­tzi̠y pi̠ aya xlak­cha̠ni̠t hora la̠ta lácu nata­pa̠­qui̠y nac ca̠quilh­ta­macú la̠qui̠ nala­kam­paray Xtla̠t. Xlá luu xli̠­ca̠na xca̠­pa̠x­qui̠ni̠t hua̠nti̠ xca̠­lac­sacni̠t nac ca̠quilh­ta­macú, y na̠ luu anka­lhi̠ná ca̠pá̠x­qui̠lh y ca̠mak­tá̠­yalh hasta acxni̠ ni̠lh.


Acxni̠ tama­kás­putli xvi­nujcán hua̠ntu̠ xta­li̠­kot­nu­má̠­nalh, xtzí Jesús chiné huá­nilh: —Niajtu̠ xvi­nujcán hua̠ntu̠ nata­huay.


Ama̠­ko̠lh ángeles taka­lhás­quilh: —Pusca̠t, ¿túcu xpa̠­la­cata li̠ta­sápa̠t? —Huá cli̠­ta­sama cumu le̠nca Quim­pu̠­chi­nacán y ni̠ cca­tzi̠­yá̠hu nícu li̠cha̠n­cani̠ —ca̠kálh­ti̠lh xlá.


Xlá chiné kalhás­quilh: —Pusca̠t, ¿túcu xpa̠­la­cata li̠ta­sápa̠t? ¿Tícu putzápa̠t? María lac­púhua pi̠ ma̠x huá a̠má chixcú hua̠nti̠ xmak­ta­kalha a̠má ca̠qui­huí̠n antaní xca̠­chan­cani̠t quihui, pus huá chiné li̠huá­nilh: —Cat­lahua li̠tlá̠n chixcú, para huix li̠pi­ni̠ta xti­yat­li̠hua, pus caqui­huani xanícu li̠chi­pi­ni̠ta la̠qui̠ nacán tiyay.


Ama̠­ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n xta­chi­pa­putún la̠qui̠ nata­chi̠lé̠n, pero ni̠tícu chí­palh cumu nia̠ xlak­chá̠n xquilh­ta­macú la̠ta xlá namak­ni̠cán.


Jesús chiné ca̠huá­nilh: —Ni̠ naj a̠ lak­chá̠n quilh­ta­macú acxni̠ antá nacán, pero hua̠ntu̠ hui­xinín mila­ca­tacán catu̠huá quilh­ta­macú hua̠k tla̠n.


Huata capim­pítit hui­xinín nac pa̠xcua, aquit ni̠naj cama porque nia̠ lak­chá̠n quilh­ta­macú.


Jesús chuná ca̠ta̠­chu­huí̠­nalh a̠ma̠ko̠lh fariseos acxni̠ xlá xak­chu­hui̠­nama nac lacatzú xamá̠­lacchi lanca pu̠si­culan antaní xta­hui­lá̠­nalh cajón hua̠ntu̠ xpu̠­taju̠y limos­nas. Pero ni̠tícu chí­palh la̠qui̠ nale̠ncán nac pu̠la̠­chi̠n porque nia̠ xlak­chá̠n xquilh­ta­macú la̠ nama­ca­ma̠s­ta̠cán.


Xli̠­hua̠k aquinín ni̠lay nali̠­ma̠x­tu­yá̠hu para li̠xcáj­nit xta­pu­huá̠n cha̠tum chixcú caj xpa̠­la­cata cumu chuná tali̠­pu̠lhca̠y xa̠maka­pi­tzí̠n cris­tianos, ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ xapu̠lh maka­pi­tzí̠n aquinín xli̠­pu̠lh­ca̠­yá̠hu Jesús cumu la̠ cati̠hua̠ chixcú porque chuná xta­li̠­pu̠lhca̠y xa̠maka­pi­tzí̠n, pero la̠nchú niaj chuná li̠ma­ca̠­ná̠hu porque aya catzi̠­yá̠hu tícu tamá Jesús.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies