Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Juan 16:2 - Totonac Coyutla

2 Pus hui­xinín naca̠­ta­mac­xtu­ca­ná̠tit nac xpu̠­si­cu­lancán judíos, y hasta nachá̠n quilh­ta­macú acxni̠ naca̠­mak­ni̠­ca­ná̠tit caj quim­pa̠­la­cata, xa̠huachí a̠má hua̠nti̠ naca̠­mak­ni̠yá̠n xlá hasta nalac­pu­huán pi̠ chuná tla­hua­nima aktum li̠tlá̠n Dios.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Juan 16:2
27 Kruisverwysings  

Ni̠ caca̠­pe̠­cuanítit a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ ma̠squi tla̠n naca̠­mak­ni̠yá̠n porque xlacán ni̠lay ca̠ma̠­pa̠­ti̠ni̠y mili̠s­tac­nicán. Huata mejor huá cape̠­cuanítit Dios porque xlá la̠ namak­ni̠ko̠y mimacni kalhi̠­paray li̠t­li­hueke la̠qui̠ aca­li̠stá̠n na̠ tla̠n namacá̠n mili̠s­tacni nac pu̠pa̠tí̠n.


’Hui­xinín naca̠­ma­ca­ma̠s­ta̠­ca­ná̠tit la̠qui̠ la̠n naca̠­hui­li̠­ni­ca­ná̠tit; la̠n naca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­ca­ná̠tit, hasta maka­pi­tzí̠n hui­xinín naca̠­mak­ni̠­ca­ná̠tit, xli̠­lhu̠hua cris­tianos naca̠­si̠­tzi̠­niyá̠n caj quim­pa̠­la­cata cumu hui­xinín qui­la̠­li̠­pa̠­hua­ná̠hu.


’Luu li̠pa̠­xúhu hui­xinín camaklh­ca­tzí̠tit acxni̠ cris­tianos naca̠­si̠­tzi̠­niyá̠n, acxni̠ luu naca̠t­la­kax­tu­ca­ná̠tit nac aktum ca̠chi­quí̠n, acxni̠ cala̠huá naca̠­hua­ni­ca­ná̠tit y naca̠­lak­makan­ca­ná̠tit cumu lá̠m­para hua̠nti̠ luu lac­li̠xcáj­nit cris­tianos hui­xinín caj xpa̠­la­cata cumu luu qui­la̠­li̠­pa̠­hua­ná̠hu aquit Xata­lac­sacni Chixcú.


Pero ni̠ luu hua̠k tama̠­kan­táx­ti̠lh eé tachu­huí̠n, porque maka­pi­tzí̠n lac­ta­li̠­pa̠hu judíos taca̠­naj­lá­nilh Jesús, pero ni̠ luu maktum xta­huán para xta­li̠­pa̠­huán porque xta­pe̠­cuaniy fariseos chicá naca̠­ta­mac­xtucán nac xpu̠­si­cu­lancán.


’Aquit ni̠ cca­tzi̠y para hui­xinín hua̠k aka­ta̠k­spá̠tit hua̠ntu̠ cca̠­hua­nimá̠n, porque ni̠ hua̠k cca̠­ma̠­la­ca­pu̠­tun­cu­hui̠­nimá̠n, huata caj catu̠huá cca̠­ta̠­ma̠­la­cas­tuc­nimá̠n y chuná ni̠ luu pála aka­ta̠k­sá̠tit; pero namín quilh­ta­macú acxni̠ niaj luu xla­ca­squinca chuná cac­ti­ca̠­li̠­ta̠­chu­hui̠nán porque aquit luu laca­tancs nac­ca̠­li̠­ta̠­chu­hui̠­naná̠n hua̠ntu̠ xlá luu xlakstu Quin­tla̠t.


Aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ lak­cha̠ma quilh­ta­macú y la̠n­chujá aya lak­cha̠ni̠t hora acxni̠ hui­xinín hua̠k naqui­la̠­tza̠­la­ma­ka­ná̠hu, cha̠tum cha̠tum nachipay xtiji y natza̠­la­yá̠tit xli̠­ca̠na hasta que̠cstu naqui­la̠­mak­xte­ká̠hu; pero ni̠ luu que̠cstu cac­ti­ta­mák­xtekli porque Quin­tla̠t anka­lhi̠ná lama nac qui­la­táma̠t.


Jesús kálh­ti̠lh: —Pusca̠t, cacatzi huix la̠nchú pi̠ tala­ca­tzu­hui̠ma quilh­ta­macú acxni̠ hui­xinín tla̠n nala­ka­chix­cu­hui̠­yá̠tit Quin­tla̠­ticán Dios ma̠squi ni̠ catátit uú nac ke̠stí̠n y ma̠squi ni̠ capítit nac Jeru­salén.


Pero ámaj lak­chá̠n quilh­ta­macú y la̠nchú aya lak­cha̠ni̠t acxni̠ hua̠nti̠ xli̠­ca̠na tala­ka­chix­cu­hui̠­putún Dios tla̠n cani̠huá natat­la­huay, pero hua̠ntu̠ luu xli̠­ca̠na aksti̠tum cumu lá naca̠­ma̠­la­ca­pa̠s­tacni̠y Espíri­tu Santo, porque Dios ca̠pu­tzama hua̠nti̠ nata­la­ka­chix­cu­hui̠y cumu la̠ cuanimá̠n.


Huá chuná xlacán tali̠­kalh­tí̠­nalh porque luu xta­pe̠­cuaniy xana­puxcun judíos, cumu xlacán aya xta­li̠­lac­chu­hui̠­nani̠t xla­cata maktum pi̠ natat­la­kaxtuy nac xpu̠­si­cu­lancán xli̠­hua̠k hua̠nti̠ nata­li̠­ta̠yay pi̠ Jesús huá Cristo hua̠nti̠ xmini̠t ca̠lak­ma̠xtuy.


Ama̠­ko̠lh fariseos tasi̠­tzí̠­nilh y chiné tahuá­nilh: —¡Huix luu xlakstu min­ta­la̠­ka­lhí̠n kalhi̠ya hasta la̠ta tila­ca­chita nac ca̠quilh­ta­macú; pero huata huix chú qui­la̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­pu­tu­ná̠hu! Acxni̠ chuná tahua­ni­ko̠lh tat­la­káx­tulh nac xpu̠­si­cu­lancán.


Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh ma̠pek­si̠­naní̠n takáx­matli hua̠ntu̠ tachu­huí̠­nalh após­toles xli̠­ca̠na pi̠ la̠n tasí̠­tzi̠lh y hasta xca̠­mak­ni̠­pu­tuncán.


Esteban chiné ca̠huá­nilh a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n: —¡Jó, a̠má caj xla­ca­pítit y xuc­xílhtit la̠ta aquit cuc­xilhma la̠ta laqui̠ akapú̠n y Jesús hua̠nti̠ Xata­lac­sacni Chixcú antá yá nac xpek­stácat Quin­tla̠­ticán Dios!


Acxni̠ cala̠huá quin­ca̠aksan­caná̠n aquinín caj li̠pa̠­xúhu cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­yá̠hu cris­tianos. Nac ca̠quilh­ta­macú ni̠tu̠ quin­ca̠­liucxilh­caná̠n, xta̠­chuná cli̠­tax­tu­yá̠hu cumu la̠ palh­qui̠m o hua̠ntu̠ niaj tu̠ li̠ma­cuán; y chuná quin­ca̠t­la­hua­caná̠n hasta la̠nchú.


Aquit luu li̠huana̠ xac­ma̠­kan­tax­ti̠ma a̠má xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés la̠qui̠ ni̠para cha̠tum tícu naqui­li̠­huaniy para ni̠ li̠huana̠ xac­ma̠­kan­tax­ti̠ma caj la̠ta xac­lac­pu­huán pi̠ huá nac­li̠­lak­taxtuy. Pus chuná tancs xac­li̠s­cujma quin­tas­ma­ni̠ncán hasta huá xpa̠­la­cata xac­ca̠­li̠­si̠­tzi̠niy y hasta la̠n cca̠­ti­ma̠­pa̠­ti̠­nini̠t judíos hua̠nti̠ aya xta­li̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Jesús.


Acxni̠ hua̠nti̠ li̠taxtuy xBorrego Dios ma̠c­tí̠­nilh xli̠­pu̠­lac­qui­tzis sello hua̠ntu̠ xli̠­ke̠s­la­macani̠t libro, cúc­xilhli nac xtampí̠n altar anta­nícu laka­chix­cu­hui̠cán Dios pi̠ xta­hui­lá̠­nalh hua̠nti̠ xca̠­mak­ni̠­cani̠t nac ca̠quilh­ta­macú caj xpa̠­la­cata cumu xta­liakchu­hui̠­nani̠t xta­lu­lóktat Dios.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies