San Juan 11:52 - Totonac Coyutla52 Y na̠chuna li̠túm catzi̠yá̠hu pi̠ ni̠ caj xpa̠lacata eé xca̠chiqui̠ncán judíos xámaj ni̠y, huata na̠ huá xpa̠lacatacán xli̠hua̠k xcamaná̠n Dios hua̠nti̠ luu xaaktzanká̠n talamá̠nalh la̠qui̠ lacxtum naca̠lakma̠xtuy. Sien die hoofstuk |
Li̠cha̠lí a̠má quilhtamacú Juan úcxilhli Jesús pi̠ xtalacatzuhui̠ma, chiné huá: —Caucxílhtit, huá eé chixcú li̠taxtuy cumu la̠ xborrego Dios hua̠nti̠ naxoko̠nún nac xlacatí̠n y chuná naca̠li̠lacxacaniy cristianos xala ca̠quilhtamacú xli̠hua̠k xtala̠kalhi̠ncán hua̠ntu̠ tatitlahuani̠t.
Porque aquit cmaktakalhmá̠n y ni̠para cha̠tum chixcú catima̠tlá̠nti̠lh para túcu natlahuaniputuná̠n; catu̠xca̠ni, cali̠chuhuí̠nanti quintachuhuí̠n porque luu lhu̠hua cristianos hua̠nti̠ tahuilá̠nalh nac eé ca̠chiquí̠n hua̠nti̠ aquit cca̠lacsacni̠t la̠qui̠ naquintali̠pa̠huán.
¿Lacpuhuaná̠tit huixinín pi̠ Dios caj xma̠nhuá judíos ca̠lacsacni̠t xlacata natali̠pa̠huán? ¿Ma̠x na̠ lacpuhuaná̠tit pi̠ ni̠ xcamaná̠n ca̠li̠ma̠xtuy catihuanko̠chá cristianos? ¡Pero cca̠ma̠lulokniyá̠n pi̠ Dios ca̠lakalhamán xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ talamá̠nalh nac xli̠ca̠lanca ca̠quilhtamacú!
Chuná cumu la̠ huan lacatum nac xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t: “Aquit cli̠ma̠xtuyá̠n pi̠ huix xtla̠tcán pu̠laclhu̠hua cristianos xala ca̠quilhtamacú.” Xli̠ca̠na pi̠ huá Abraham quintla̠tcán hua̠nti̠ caj xma̠nhuá namacasta̠layá̠hu porque xlá li̠pá̠hua Dios hua̠nti̠ tla̠n ca̠ma̠lacastacuani̠y ni̠n, y lhu̠hua catu̠huá tla̠n ca̠ma̠lacatzuqui̠y ma̠squi ni̠tu̠ anán.
Aquit Santiago xtasa̠cua Dios xa̠hua xlacscujni Quimpu̠chinacán Jesucristo, luu ca̠na li̠pa̠xúhu cca̠xakatli̠laca̠ma̠chá̠n xli̠hua̠k huixinín judíos hua̠nti̠ makli̠tapu̠lhca̠yá̠tit pu̠laccu̠tiy lactzu̠ pu̠latama̠n hua̠nti̠ xamaká̠n quilhtamacú xca̠ma̠lacatzuqui̠ni̠tanchá ko̠lutzí̠n Israel y la̠nchú akahuanij lapá̠tit nac xli̠ca̠lanca ca̠quilhtamacú.
Quimpu̠chinacán Jesucristo tla̠n tláhualh, tamacamá̠sta̠lh nac ca̠li̠ní̠n la̠qui̠ nali̠taxtuy cumu la̠ aktum xatamaakxtakajní̠n li̠lakachixcuhui̠n nac xlacatí̠n Dios la̠qui̠ naquinca̠li̠ma̠tzanke̠nanicaná̠n xli̠hua̠k quintala̠kalhi̠ncán; pero ni̠ caj xma̠nhuá quintala̠kalhi̠ncán aquinín hua̠nti̠ uú huila̠náhu, sinoque xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ tahuilá̠nalh nac xli̠ca̠lanca ca̠quilhtamacú.
Caj luu caucxílhtit la̠ta Quintla̠ticán Dios quinca̠pa̠xqui̠yá̠n, porque hasta tla̠n li̠tapa̠cuhui̠yá̠hu xcamaná̠n Dios, pero ni̠ caj xma̠n li̠tapa̠cuhui̠yá̠hu sinoque xli̠ca̠na xcamaná̠n aquinín. Huá xpa̠lacata a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ uú tatapeksi̠y nac ca̠quilhtamacú, cumu ni̠ talakapasa xtalakalhamaní̠n Dios, na̠ ni̠lay quinca̠lakapasá̠n pi̠ xli̠ca̠na xcamaná̠n Dios aquinín.
Nata̠lán, xli̠ca̠na pi̠ aquinín aya xcamaná̠n Dios, y ma̠squi ni̠naj catzi̠yá̠hu lácu nakalhi̠ya̠chá̠hu nac akapú̠n quilatama̠tcán, xma̠nhuá catzi̠yá̠hu pi̠ acxni̠ namimparay xli̠maktiy nac ca̠quilhtamacú Quimpu̠chinacán aquinín natasiyuyá̠hu chuná cumu la̠ xlá tasiyuy porque naucxilhá̠hu lácu xlá luu tasiyuy.
Y macxtum xtali̠quilhtli̠má̠nalh u̠má xasa̠sti taquilhtlí̠n: Xli̠ca̠na pi̠ caj xma̠n huix mini̠niyá̠n namaklhti̠nana tamá xatasmilin libro y naxti̠tacti̠niya hua̠ntu̠ li̠ke̠slamacani̠t, porque huix hua̠k má̠tla̠nti hasta tama̠sta makní̠canti, la̠qui̠ caj xpa̠lacata minkalhni hua̠ntu̠ stajmákanti chuná tla̠n ca̠lakma̠xtu la̠tachá tícuya̠ cristiano la̠tachá nícu xalaní̠n xli̠ca̠lanca ca̠quilhtamacú y ma̠squi ti̠pa̠katzi xtachuhui̠ncán hua̠ntu̠ tali̠chuhui̠nán, la̠qui̠ xma̠n huá Dios natatapeksi̠niy.