San Juan 1:49 - Totonac Coyutla49 Entonces Natanael huánilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, ¡xli̠ca̠na huix Xkahuasa Dios, huix a̠má rey hua̠nti̠ xli̠mínit xuani̠t la̠qui̠ naca̠ma̠peksi̠y hua̠nti̠ xalac Israel! Sien die hoofstuk |
Xlacán chiné takalhasquiní̠nalh: —¿Nícu huí a̠má actzu rey hua̠nti̠ la̠nchú lacachini̠t xlacata xlá natzucuyá̠n ca̠ma̠peksi̠yá̠n uú nac mimpu̠latama̠ncán? Porque hasta nac quimpu̠latama̠ncán cucxilhchá̠hu la̠ta tzúculh lakskoy cstacu, y hasta uú aquinín cmini̠táhu la̠qui̠ naclakachixcuhui̠yá̠hu.
Cahuanítit xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ tahuilá̠nalh nac xaca̠chiquí̠n Jerusalén: “Caucxílhtit mireycán porque la̠nchú ca̠lakmimá̠n, pero xli̠ca̠na pi̠ ni̠para tzinú xlá lanca maklhcatzi̠cán, y na̠ ni̠para lacata̠qui̠nán, porque caj tantum actzu burro pu̠mima, xli̠ca̠na pi̠ huá pu̠mima tantum burro cskata tantum xatzí burro hua̠ntu̠ ma̠cuca̠ni̠cán.”
’Pero huata huixinín ni̠ luu cali̠lacachixcujnúntit cumu lá xlacán talakati̠y pi̠ xli̠hua̠k cristianos catali̠ma̠pa̠cúhui̠lh lactali̠pa̠hu maestros, huá chuná cca̠li̠huaniyá̠n porque huixinín caj li̠nata̠lán y caj xma̠n cha̠tum kalhi̠yá̠tit mima̠kalhtahuake̠nacán y huá aquit Cristo.
Entonces Pilato huánilh: —¿Pi̠ xli̠ca̠na huix rey? Jesús kálhti̠lh: —Para aquit rey cahuá cumu la̠ catzi̠putuna, tla̠n qui̠taxtuy. Pero huata huá clí̠milh skatán uú nac ca̠quilhtamacú la̠qui̠ nacma̠catzi̠ni̠nán hua̠ntu̠ talulóktat, y pu̠tum hua̠nti̠ takalhakaxmata hua̠ntu̠ tla̠n talacapa̠stacni xlacán tatlahuay hua̠ntu̠ cuán.