Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Filemón 1:1 - Totonac Coyutla

1 Aquit Pablo hua̠nti̠ qui­li̠­ta­mac­nu̠­cani̠t nac pu̠la̠­chi̠n caj xpa̠­la­cata cumu cli̠s­cujma y cli̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Cristo Jesús, luu ca̠na li̠pa̠­xúhu ctzok­nimá̠n eé quin­carta, aquit xa̠hua quin­ta̠­lacán Timoteo, y cca̠­ma­ca̠­ni­ma̠­chá̠n huix File­món hua̠nti̠ luu cpa̠x­qui̠yá̠n porque na̠ acxtum qui­la̠­ta̠s­cuj­ma̠­náhu.

Sien die hoofstuk Kopieer




Filemón 1:1
18 Kruisverwysings  

Pablo y Silas tácha̠lh nac aktum ca̠chi­quí̠n xuanicán Derbe y aca­li̠stá̠n tácha̠lh nac Listra. Antá tama̠­nók­lhulh cha̠tum kahuasa xuanicán Timoteo. Eé kahuasa y na̠ chuná xtzí hua̠nti̠ judía xuani̠t xta­li̠­pa̠­huán Jesús, pero xtla̠t griego xuani̠t.


Xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ cli̠­chu­hui̠­na­ná̠hu xta­chu­huí̠n Dios hua̠ clac­scuj­ni­ma̠­náhu, y hui­xinín na̠ huá tapek­si̠­ni­yá̠tit porque li̠tax­tu­yá̠tit cumu la̠ xpar­cela anta­nícu quin­ca̠­ma̠s­cu­ju­ma̠cán, osuchí na̠ tla̠n naca̠­li̠­ma̠x­tu­ca­ná̠tit cumu la̠ aktum lanca chiqui hua̠ntu̠ Dios ya̠huama.


Aquit Pablo hua̠nti̠ Dios qui­lac­sacni̠t la̠qui̠ nac­li̠­taxtuy xapóstol Jesu­cristo, aquit chu Timoteo cca̠­tzok­nimá̠n eé carta xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Jesús y hui­látit nac xaca̠­chi­quí̠n Corinto y na̠chuná xli̠­hua̠k nata̠­laní̠n hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh xli̠­ca̠­lanca nac xapu̠­la­tama̠n Acaya.


Porque xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu Cristo Jesús xli̠­ca̠na pi̠ hua̠k xca­maná̠n Dios li̠tax­tu­yá̠hu y laka­pa­sá̠hu xta­la­ca­pa̠s­tacni.


Caj huá xpa̠­la­cata aquit Pablo cli̠­ta­chi̠ni̠t cta­nu̠ma nac pu̠la̠­chi̠n caj cumu cli̠s­cujma Cristo y cca̠­liakchu­hui̠­na­niyá̠n xta­chu­huí̠n xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ ni̠ judíos.


Pus cumu aquit cli̠­ta­nu̠ma cpu̠­la̠­chí̠n caj xpa̠­la­cata cumu cli̠­ta̠yay pi̠ cli̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Jesús, cca̠­li̠­ma̠aka­tzan­ke̠yá̠n pi̠ hua̠ntu̠ aksti̠tum cala­ta­pá̠tit cumu la̠ xli̠­la­ta­ma̠tcán hua̠nti̠ luu ma̠n ca̠lac­sacni̠t Dios y ca̠ta­sa­nini̠t.


Dios qui­li̠­lac­sacni̠t pi̠ nac­li̠­taxtuy xta­sa̠cua hua̠nti̠ nac­li̠­chu­hui̠nán u̠má xasa̠sti xta­la­ca­pa̠s­tacni la̠ta ca̠lak­ma̠x­tu­putún cris­tianos y hasta caj huá xpa̠­la­cata ma̠squi aquit cta­nu̠ma nac pu̠la̠­chi̠n. Pero cahua­nítit pi̠ caqui­má̠x­qui̠lh li̠ca­mama la̠qui̠ a̠tzinú tancs nac­li̠­chu­hui̠nán.


Aquit Pablo xa̠hua quin­ta̠­lacán Timoteo hua̠nti̠ Dios quin­ca̠­lac­sac­ni̠tán la̠qui̠ nac­li̠­tax­tu­yá̠hu xta­sa̠cua Jesu­cristo, cca̠­tzok­nimá̠n eé carta xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ tapek­si̠­ni­yá̠tit Dios ta̠ta­la­cas­tuc­ni̠­tátit Jesu­cristo, na̠chuná hua̠nti̠ tali̠­taxtuy obispos y dia­conos hua̠nti̠ tamak­ta̠­yalé̠n xli̠­hua̠k hua̠nti̠ hui­látit nac xaca̠­chi­quí̠n Filipos.


Na̠ clac­pu­huán pi̠ xac­ca̠­ma̠­la­ka­cha̠­ni­chá̠n quin­ta̠­lacán Epaf­ro­dito hua̠nti̠ hui­xinín qui­la̠­ma­ca­mi­ni­ni̠­táhu la̠qui̠ naqui­mak­ta̠yay, y xli̠­ca̠na pi̠ hua̠ntu̠ aksti̠tum xlá qui­mak­ta̠­yani̠t nac quin­ta­scújut.


Y na̠chuná cli̠­ma̠­ka­tzan­ke̠yá̠n huix quiamigo hua̠nti̠ acxtum anka­lhi̠ná quin­ta̠s­cuj­ni̠ta, cuaniyá̠n pi̠ caca̠­mak­ta̠ya u̠ma̠ko̠lh lac­pus­ca̠tní̠n hua̠nti̠ na̠ quin­ta­mak­tá̠­yalh acxni̠ aquit xac­liakchu­hui̠­nama xta­chu­huí̠n Dios xla­cata hua̠k cris­tianos nata­la­ka­pasa; na̠chuná cumu la̠ Cle­mente xa̠hua xa̠maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ acxtum quin­ta­li̠­ta̠s­cujni̠t xta­chu­huí̠n Cristo. Xli̠­ca̠na pi̠ xta­cu­hui­nicán aya tatzok­ta­hui­la­ni̠­tanchá nac xlibro Dios anta­nícu ca̠tzok­ta­mac­nu̠cán xli̠­hua̠k hua̠nti̠ taka­lhi̠y lak­táxtut.


Aquit Pablo hua̠nti̠ Dios qui­lac­sacni̠t la̠qui̠ nac­li̠­taxtuy xapóstol Jesu­cristo, xa̠hua quin­ta̠­lacán Timoteo,


Na̠chuná li̠pa̠­xúhu ca̠xa­kat­li̠­la­ca̠­ma̠­chá̠n quin­ta̠­lacán Jesús hua̠nti̠ na̠ tali̠­ma̠­pa̠­cu­hui̠y Justo. Caj xma̠n huá u̠ma̠ko̠lh nata̠lán judíos hua̠nti̠ quin­ta­mak­ta̠­ya­má̠­nalh la̠qui̠ nac­liakchu­hui̠­na­ná̠hu xta­chu­huí̠n Cristo, y luu xli̠­ca̠na cli̠­pa­xu­huay la̠ta lácu tancs quin­ta­mak­ta̠­yani̠t.


y cca̠­ma̠­la­ka­cha̠­ni­chá̠n nac min­ca̠­chi­qui̠ncán la̠qui̠ naca̠­la­ka­pa­xia̠lhnaná̠n naca̠­ma̠akpu­huan­ti­ya­ni̠yá̠n nac min­ta­ca̠­naj­latcán y la̠qui̠ li̠huana̠ naca̠­ma̠­lac­ti̠­tu­mi̠­niyá̠n xli̠­ma̠­peksí̠n Dios tamá quin­ta̠­lacán hua̠nti̠ li̠s­cujma Dios la̠ta qui­mak­ta̠­yama nac quin­ta­scújut hua­nicán Timoteo,


Aquit Pablo chu Sil­vano xa̠hua Timoteo, luu ca̠na li̠pa̠­xúhu cca̠­tzok­nimá̠n eé carta xli̠­hua̠k hui­xinín nata̠lán hua̠nti̠ mac­xtum laka­chix­cu­hui̠­na­ná̠tit y hui­látit nac xaca̠­chi­quí̠n Tesa­ló­nica porque acxtum tapek­si̠­ni­yá̠tit Quin­tla̠­ticán Dios xa̠hua Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo.


Ne̠c­xnicú tili̠­ma̠­xa­nana la̠ta tancs ma̠lu­loka pi̠ li̠pa̠­huana Quim­pu̠­chi­nacán Jesús; na̠ ni̠para aquit ne̠c­xnicú quin­ti­li̠­ma̠­xa­nana pi̠ cta­nu̠ma nac pu̠la̠­chi̠n caj xpa̠­la­cata cumu na̠ cli̠­pa̠­huán Cristo. Huata huix cata̠­ta̠­yani tamá li̠t­li­hueke hua̠ntu̠ Dios ma̠x­qui̠yá̠n, ma̠squi lhu̠hua hua̠ntu̠ li̠pa̠­ti̠ya nac mila­táma̠t caj xpa̠­la­cata min­ta­ca̠­nájlat y cumu li̠chu­hui̠­námpa̠t tamá li̠pa̠­xúhu xta­chu­huí̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut.


Luu ca̠na li̠pa̠­xúhu ca̠xa­kat­li̠­la­ca̠­ma̠­chá̠n quin­ta̠­lacán Epafras, huá u̠má quin­ta̠­lacán lac­xtum quin­ta̠­ta­nu̠ma nac pu̠la̠­chi̠n caj xpa̠­la­cata Cristo Jesús.


Na̠chuná ca̠xa­kat­li̠­la­ca̠­ma̠­chá̠n Marcos, Aris­tarco, Demas xa̠hua Lucas, hua­tuní̠n u̠ma̠ko̠lh ti̠ quin­ta­mak­ta̠­ya­má̠­nalh nac quin­ta­scújut.


pero aquit ni̠chuná ctla­huama, huata camá̠n hua­niyá̠n para xli̠­ca̠na quim­pa̠x­qui̠ya chuná cumu la̠ aquit cpa̠x­qui̠yá̠n li̠huana̠ cala­ca­pá̠s­tacti pi̠ aquit Pablo aya cko̠­lu­ni̠ttá y cta­nu̠ma nac pu̠la̠­chi̠n caj xpa̠­la­cata cumu cli̠­pa̠­huán Cristo Jesús.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies