เพลงซาโลมอน 8:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 ดิฉันเป็นกำแพง และทรวงอกของดิฉันเหมือนหอคอย ในสายตาของที่รัก ดิฉันเป็นเหมือนคนที่นำความอิ่มใจมา Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน10 ดิฉันเป็นกำแพง ถันทั้งสองของดิฉันเหมือนดังหอคอย เพราะฉะนั้นในสายตาของเขา ดิฉันเป็นดังผู้นำความพึงใจมาให้ Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 ดิฉันเป็นกำแพง ถันทั้งสองของดิฉันเหมือนดังหอคอย เพราะฉะนั้นในสายตาของเขาดิฉันจึงเป็นดังผู้ที่ได้รับความโปรดปราน Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 ใช่สิ ฉันเปรียบเหมือนกำแพงนั้น และเต้าทั้งสองของฉันก็ตั้งขึ้นเหมือนหอคอย นั่นเป็นเหตุที่ เขาพึงพอใจฉัน Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 “จ้ะ, น้องเป็นกำแพงจ้ะ, จริงจ้ะ, ถันทั้งสองของน้องเหมือนดังป้อมบนกำแพง: เพราะเหตุนั้นน้องถึงได้เป็นที่ต้องตาของชายผู้ได้พบความเกษมศานต์.” Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 ฉันเคยเป็นเหมือนกำแพงเมือง และอกของฉันเป็นเหมือนหอคอย ฉันจึงอยู่ในสายตาของท่าน ประหนึ่งเป็นผู้นำความพอใจ Sien die hoofstuk |