หนังสือโรม 4:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย3 พระคัมภีร์กล่าวว่าอย่างไร? “อับราฮัมเชื่อพระเจ้า และความเชื่อนี้พระองค์ทรงถือว่าเป็นความชอบธรรมของเขา” Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน3 พระคัมภีร์ว่าอย่างไร? ก็ว่า“อับราฮัมเชื่อพระเจ้า และพระองค์ทรงถือว่าท่านเป็นคนชอบธรรม” Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV3 ด้วยว่าพระคัมภีร์ว่าอย่างไร ก็ว่า ‘อับราฮัมได้เชื่อพระเจ้า และพระองค์ทรงนับว่าเป็นความชอบธรรมแก่ท่าน’ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย3 พระคัมภีร์เขียนไว้ว่าอย่างไร “อับราฮัมไว้วางใจพระเจ้า พระเจ้าก็เลยนับว่าความไว้วางใจของท่านนั้นเป็นสาเหตุเพียงพอที่พระองค์จะยอมรับท่าน” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19403 ด้วยว่าคำเขียนไว้แล้วนั้นว่าอย่างไร? ก็ว่า อับราฮามได้เชื่อพระเจ้า, และความเชื่อนั้นได้ทรงนับว่าเป็นความชอบธรรมให้แก่ท่าน. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)3 พระคัมภีร์ระบุไว้ว่าอย่างไร “อับราฮัมเชื่อพระเจ้า และพระองค์จึงนับว่าท่านเป็นผู้มีความชอบธรรม” Sien die hoofstuk |