เพลงสดุดี 6:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย5 ไม่มีใครที่ตายไปแล้วจะระลึกถึงพระองค์ได้ ผู้ใดเล่าจะสรรเสริญพระองค์จากหลุมฝังศพได้? Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน5 เพราะในความตาย ไม่มีการระลึกถึงพระองค์ ในแดนคนตาย ใครเล่าจะยกย่องพระองค์? Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV5 เพราะถ้าในความตาย ไม่มีการระลึกถึงพระองค์แล้ว ในแดนผู้ตายใครเล่าจะโมทนาพระคุณของพระองค์ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย5 เพราะเมื่อคนตายไป เขาก็จะระลึกถึงพระองค์ไม่ได้อีกแล้ว ในแดนคนตาย จะมีใครสรรเสริญพระองค์ได้หรือ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19405 เพราะในความมรณภาพไม่มีที่จะระลึกถึงพระองค์: ในเมืองผีผู้ใดจะขอบพระเดชพระคุณของพระองค์ได้เล่า? Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)5 เพราะในความตายไม่มีการระลึกถึงพระองค์ ใครเล่าจะสรรเสริญพระองค์ได้ในแดนคนตาย Sien die hoofstuk |