Aanlyn Bybel

- Advertensies -




เพลงสดุดี 32:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

8 เราจะสอนและชี้แนะทางที่เจ้าควรเดินไป เราจะให้คำปรึกษาและเฝ้าดูเจ้า

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

ฉบับมาตรฐาน

8 เราจะแนะนำและสอนเจ้าถึงทางที่เจ้าควรจะเดินไป เราจะให้คำปรึกษาแก่เจ้าและเฝ้าดูเจ้าอยู่

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

8 เราจะแนะนำและสอนเจ้าถึงทางที่​เจ้​าควรจะเดินไป เราจะให้คำปรึกษาแก่​เจ้​าด้วยจับตาเจ้าอยู่

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

8 พระยาห์เวห์​พูดว่า “เรา​จะ​สั่งสอนเจ้า​และ​ให้​เจ้า​รู้ว่า​เจ้า​ควรจะ​ใช้ชีวิต​อย่างไร เรา​จะ​คอย​เฝ้ามอง​ดู​เจ้า​และ​คอย​แนะนำเจ้า”

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

8 เรา​จะ​สั่งสอน​และ​แนะนำ​ท่าน​ตาม​ทาง​ที่​ท่าน​จะ​ไป: ข้าพ​เจ้า​จะ​เตือนสติ​ท่าน​โดย​ทอด​พระเนตร​ดู​ท่าน.

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

8 เรา​จะ​แนะแนว​และ​สั่งสอน​เจ้า​ถึง​วิถี​ทาง​ที่​ควร​จะ​เดิน​ไป เรา​จะ​แนะนำ​และ​ชี้​ทาง​ให้​แก่​เจ้า

Sien die hoofstuk Kopieer




เพลงสดุดี 32:8

Volg ons:

Advertensies


Advertensies