Aanlyn Bybel

- Advertensies -




สุภาษิต 27:21 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

21 เบ้าหลอมมีไว้สำหรับเงิน เตาถลุงมีไว้สำหรับทองคำ ส่วนคนเราพิสูจน์ได้ด้วยคำยกย่องชมเชยของเขา

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

ฉบับมาตรฐาน

21 เบ้าหลอมมีไว้สำหรับเงิน และเตาถลุงสำหรับทองคำ ส่วนคนเราจะพิสูจน์ได้โดยคำยกย่องที่เขาได้รับ

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

21 เบ้​ามี​ไว้​สำหรับเงิน เตาถลุ​งม​ี​ไว้​สำหรับทองคำ คำสรรเสริญของคนจะพิสู​จน​์​คน

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

21 เบ้า​หลอม​ทำ​ให้​รู้​ธาตุแท้​ของ​เงิน เตา​หลอม​ทำ​ให้​รู้​ธาตุแท้​ของ​ทอง คำ​สรรเสริญ​ทำ​ให้​รู้​ธาตุแท้​ของ​คน

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

21 เขา​ใช้​เบ้า​สำหรับ​พิสูจน์​เงิน, และ​ใช้​เตา​สำหรับ​พิสูจน์​ทองคำ​ฉัน​ใด, คำสรรเสริญ​ของ​คน​ใด​ก็​เป็น​ที่​พิสูจน์​ใจ​ของ​คน​นั้น​ฉันนั้น,

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

21 เบ้า​หลอม​มี​ไว้​สำหรับ​เงิน และ​เตา​หลอม​สำหรับ​ทองคำ ส่วน​มนุษย์​ถูก​วัด​ได้​จาก​คำ​ยกย่อง​ที่​เขา​ได้​รับ

Sien die hoofstuk Kopieer




สุภาษิต 27:21

Volg ons:

Advertensies


Advertensies