สุภาษิต 26:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 คำแช่งด่าที่ไร้เหตุก็ไม่ส่งผล ก็เหมือนนกกระจอกหรือนกนางแอ่นบินร่อนไปมาไร้จุดหมาย Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน2 นกกระจอกย่อมโผผินและนกนางแอ่นย่อมโบยบินฉันใด คำแช่งสาปอย่างไม่สมควรย่อมไม่เกิดผลฉันนั้น Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 คำสาปแช่งที่ไร้เหตุผลย่อมไม่มาเกาะเช่นเดียวกับนกที่กำลังโผไปมาและนกนางแอ่นที่กำลังบิน Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 ถ้าคนสาปแช่งเจ้าโดยที่เจ้าไม่ได้ทำอะไรผิด คำสาปแช่งนั้นจะไม่มาเกาะบนเจ้า มันจะเหมือนกับนกที่โฉบไปมา หรือนกนางแอ่นที่โผบิน Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 นกกระจอกโผผินบินไป, และนกแอ่นลมบินร่อนไปฉันใด, คำสาปแช่งคงจะผ่านพ้นไปจากผู้ไม่มีผิดฉันนั้น. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 นกกระจอกกระพือปีกบิน และนกนางแอ่นโผผินบินร่อนไปเช่นไร การสาปแช่งโดยไม่มีสาเหตุ ก็จะว่อนหายไปเช่นนั้น Sien die hoofstuk |