สุภาษิต 22:27 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย27 หากเจ้าไม่มีจะจ่ายให้ แม้ที่นอนก็ยังจะถูกกระชากไปจากหลังของเจ้า Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน27 ถ้าเจ้าไม่มีอะไรชำระหนี้ เขาก็จะมายึดที่นอนไปจากเจ้า Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV27 ถ้าเจ้าไม่มีอะไรชำระเขา ทำไมจึงควรให้เขาเอาที่นอนไปจากใต้ตัวเจ้าเล่า Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย27 ทำไมจะต้องเสี่ยงให้คนอื่นมายึดเตียงที่เจ้านอน เมื่อเจ้าไม่มีปัญญาจ่ายหนี้นั้น Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194027 ถ้าเจ้าไม่มีเงินชำระหนี้นั้น, เขาจะฉุดเอาที่นอนไปจากใต้ตัวเจ้า. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)27 ถ้าเจ้าไม่มีอะไรจ่ายเป็นค่าชดใช้ ทำไมเขาจึงจะยึดเตียงนอนของเจ้าไป Sien die hoofstuk |