สุภาษิต 18:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย12 ใจของคนย่อมหยิ่งผยองก่อนที่เขาจะล้มลง แต่ความถ่อมใจนำหน้าเกียรติยศ Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน12 ใจของคนจะผยองก่อนถึงการถูกทำลาย แต่ความถ่อมตัวมาก่อนเกียรติ Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV12 ใจของคนก็จองหองก่อนถึงการถูกทำลาย แต่ความถ่อมใจเดินอยู่หน้าเกียรติ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย12 จิตใจที่เย่อหยิ่งจะมาก่อนความพินาศ ความนอบน้อมถ่อมตนจะมาก่อนเกียรติยศ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194012 ความจองหองในใจมนุษย์มีมาก่อนความพินาศ, และใจอ่อนสุภาพมาก่อนเกียรติศักดิ์. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)12 ความหยิ่งยโสในใจของคนเกิดขึ้นก่อน แล้วความพินาศก็จะตามมา แต่การถ่อมตัวทำให้ได้รับเกียรติ Sien die hoofstuk |