สุภาษิต 11:25 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย25 คนใจกว้างจะเจริญรุ่งเรือง ผู้ที่นำความชุ่มชื่นไปสู่คนอื่น ก็จะได้รับความชุ่มชื่น Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน25 คนใจกว้างย่อมเจริญรุ่งเรือง คนที่ให้น้ำคนอื่นย่อมได้น้ำตอบแทน Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV25 บุคคลที่ใจกว้างขวางย่อมได้รับความมั่งคั่ง บุคคลที่รดน้ำ เขาเองจะรับการรดน้ำ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย25 คนที่มีใจเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่จะเจริญรุ่งเรือง และคนที่ช่วยเหลือคนอื่น เขาเองก็จะได้รับความช่วยเหลือ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194025 คนที่มีศรัทธามักบริจจาคจะสมบูรณ์; และผู้ใดที่รดน้ำให้ความชุ่มชื่นแก่เขา ตัวเองก็จะได้รับการรดน้ำดุจกัน. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)25 คนใจกว้างมีอย่างอุดมสมบูรณ์ และคนที่รดน้ำก็จะได้รับน้ำสำหรับตนเอง Sien die hoofstuk |