สุภาษิต 10:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 ผู้ที่ขยิบตาอย่างมีเลศนัยสร้างความเดือดร้อน และคนโง่พูดพล่อยๆ ก็ถึงแก่หายนะ Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน10 ผู้ที่ขยิบตาก็ก่อความยุ่งยาก แต่คนที่พูดโง่ๆ จะถึงความพินาศ Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 ผู้ที่ขยิบตาก็ก่อความเศร้าโศก แต่คนที่พูดโง่ๆจะล้มลง Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 คนที่หลิ่วตาเจ้าเล่ห์จะทำให้เกิดความทุกข์ยาก คนโง่ที่พูดพล่อยๆก็จะถูกทำลาย Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 บุคคลผู้ขยิบหูขยิบตาย่อมเป็นเหตุให้เกิดทุกข์; แต่ผู้ที่ปากร้ายย่อมล้มคะมำลง. Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 คนหลิ่วตาก่อปัญหา และคนโง่ปากพล่อยย่อมประสบกับความพินาศ Sien die hoofstuk |