อาฤธโม 5:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย12 “จงแจ้งประชากรอิสราเอลว่า ‘ภรรยาของชายคนใดคบชู้และไม่ซื่อสัตย์ต่อเขา Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน12 “จงบอกคนอิสราเอลว่า ถ้าภรรยาของชายคนไหนหลงผิดและประพฤตินอกใจสามี Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV12 “จงกล่าวแก่คนอิสราเอลว่า ถ้าภรรยาของผู้ชายคนใดหลงประพฤตินอกใจสามี Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย12 “ให้บอกชาวอิสราเอลว่า เมื่อเมียของชายคนหนึ่งไปทำผิดศีลธรรมหรือไม่ซื่อสัตย์ต่อเขา Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194012 “จงกล่าวแก่พวกยิศราเอลว่า, ถ้าเมียของผู้ชายใดๆ หลงกระทำผิดต่อผัว, Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)12 “จงบอกชาวอิสราเอลว่า ‘ถ้าภรรยาของชายใดผิดประเวณีและไม่ซื่อสัตย์ต่อเขา Sien die hoofstuk |