Aanlyn Bybel

- Advertensies -




อาฤธโม 24:23 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

23 แล้วบาลาอัมกล่าวคำพยากรณ์ว่า “อนิจจา ใครเล่าจะรอดชีวิตอยู่ได้เมื่อพระเจ้าทรงกระทำเช่นนี้?

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

ฉบับมาตรฐาน

23 และบาลาอัมกล่าวกลอนภาษิตของเขาว่า “อนิจจาเอ๋ย เมื่อพระเจ้าทรงทำเช่นนี้ใครจะอยู่ได้

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

23 และบาลาอัมกล่าวกลอนภาษิตของเขาว่า “อนิจจาเอ๋ย เมื่อพระเจ้าทรงกระทำเช่นนี้ใครจะมี​ชี​วิตอยู่​ได้

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

23 แล้ว​บาลาอัม​ก็​พูด​กลอน​บทนี้​ว่า “เมื่อ​พระเจ้า​ทำ​อย่างนี้ แล้ว​จะ​มี​ใคร​รอด

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

23 แล​บี​ละ​อาม​กล่าว​คำ​ดังนี้​ว่า​น่า​สังเวช, เมื่อ​พระ​เจ้า​กระทำ​ดังนี้​ใคร​จะ​อยู่.

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

23 แล้ว​เขา​กล่าว​คำ​พยากรณ์​ว่า “โธ่​เอ๋ย ใคร​จะ​มี​ชีวิต​รอด​ได้ หาก​พระ​เจ้า​กระทำ​เช่น​นี้

Sien die hoofstuk Kopieer




อาฤธโม 24:23

Volg ons:

Advertensies


Advertensies